7 麦克沃特(第3/3页)

“谁埋怨了?”麦克沃特叫道,“我只是想看看,这半幅床单能派什么用场。”

“你可以用半幅床单做不少事情。”米洛向他保证,“床单剩下的四分之一,我就自己留下了,作为对我的进取心、工作和首创精神的酬劳。这不是给我本人的,你知道,而是给辛迪加的。那是你可以用半幅床单做的事情。你可以把它留在辛迪加,看它生利。”

“什么辛迪加?”

“就是我想将来成立的辛迪加,这样我就能给弟兄们提供你们应得的优质食品。”

“你想成立辛迪加?”

“是的,我想。不,一个交易市场。你知道什么是交易市场?”

“就是买东西的地方,对不对?”

“还要卖东西。”米洛纠正道。

“还要卖东西。”

“我平生就想要个交易市场。有了交易市场,你就可以做许多事情。但是一定要有个交易市场。”

“你想要个交易市场?”

“而且人人都有股份。”

约塞连还是迷惑不解,因为这是生意上的事情,而生意上的许多事情总是令他迷惑。

“让我再解释一遍,”米洛的神情越来越疲倦、恼怒,他突然用大拇指指指身旁那个喜好甜食、还在嬉皮笑脸的小偷,“我知道他要的是枣子,不是床单,因为他一句英语也不懂,我打定主意整个交易过程都讲英语。”

“你为什么不照他的脑袋来一下,拿走床单就是了?”约塞连问。

米洛很有尊严地紧闭双唇,摇摇头。“那样就太不公正了,”他严厉批评道,“暴力是错误的,两个错误绝不会变成正确的东西。我的方法就好多了。我托着枣子递给他,又伸手取回床单,这时他可能以为我要跟他做交易。”

“那你在做什么?”

“其实,我就是在跟他做交易,但既然他不懂英语,我可以随时否认这一点。”

“要是他生气了,非要枣子不可呢?”

“啊,我们只要照他的脑袋来一下,拿走枣子就是了。”米洛毫不犹豫地答道。他的目光从约塞连移向麦克沃特,又移回约塞连。“我实在不明白各位在抱怨什么。我们的结果都比先前强多了。每个人都满意,除了这个小偷,其实为他操心是没道理的,因为他连我们的语言都不会讲,什么结局都是活该。你明白了吧?”

但约塞连还是不明白,米洛怎么能在马耳他七分钱买进一只鸡蛋,然后在皮亚诺萨五分钱一只卖出,还赚了钱。