第二部 无主的空间 第一章(第4/5页)
“这时狼一下子笑了起来!”罗姆卡高兴地挥着双手大声喊道。
“你没有被吓坏吗?”我问。
令我奇怪的是,罗姆卡犹豫了好长时间,然后说道:
“我吓坏了。我还小嘛,可狼那么大。我手里没有任何棍子,在林子里我到哪儿去找棍子呢?后来就不觉得害怕了。”
“你现在还怕狼吗?”我进一步问。经历过这种奇遇连正常的孩子也会说话结巴的。可是罗姆卡却从此再也不结巴了!
“一点也不怕了,”小男孩说。“可是您把我说的打乱了!我说到哪儿了?”
“说到狼笑了起来。”我笑着说。
“完全像人一样。”罗姆卡说。
可以理解。我好久没有跟变形人打交道了。而且是如此放肆无礼的变形人……竟然对孩子下手,在远离莫斯科几百公里的地方。他们想什么呢?指望乡下没有巡查队吗?地方办事处会对所有的人类失踪案件进行调查。干这件事的是一个尽管本领不大却很不错的魔法师。用常人的眼光来看,他干的是真正的骗人勾当——看照片,然后或者把它们扔在一边,或者打电话告诉警察机关的侦察员,惶恐不安地说:“这里好像有……什么——不知道……”
为此我们会焦虑不安,去莫斯科郊外,仔细搜索林子,找到踪迹……结果可能是可怕的踪迹,但是我们早就习以为常。然后多半在逮捕的时候变形人进行了抵抗。某个人……可能——假设是我,就会挥动手。于是,发出响声的灰蒙蒙的蒸气就会穿过黄昏界慢慢掉下来……
这种家伙我们很少能够活捉,也不想。
“我还在想,”罗姆卡懂事地说,“那只狼好像说过什么话。我想啊,想啊……不过他没有说过话,我知道,狼是不会说话的,对吗?我只不过是做梦听见他在说话。”
“他说什么?”我小心地问。
“走—开,女—巫!”罗姆卡试图模仿嘶哑的低音,但是白费劲。
瞧,可以为搜捕发一个勋章。或者甚至请求莫斯科派来援助。
这是一个最真实的变形人。不过孩子们真幸运——身边出现了一个老巫婆。
厉害的老巫婆。
非常厉害。
她不仅赶走了变形人——而且把孩子们的记忆清洗得没有任何痕迹。只不过没有把他们深层的记忆彻底清洗干净。她没有料到农村会有警惕的巡查队员……在现实中小男孩什么也不记得,可在梦里——还有印象。“走开,女巫!”
太有趣了!
“谢谢你,罗姆卡。”我握了握他的小手掌。“我去一趟林子,看看去。”
“您不害怕吗?您有枪吗?”罗姆卡非常感兴趣。
“有的。”
“拿出来看看吧!”
“在家里,”安娜·维克托罗夫娜厉声说道。“再说枪可不是小孩子的玩具!”
罗姆卡叹了一口气,哀求说:
“不过您不要开枪打小狼,好吗?最好您给我带一只小狼回来,我把他当小狗喂养!或者带两只来,一只给我,一只给克休莎。”
“罗曼!”安娜·维克托罗夫娜用铿锵有力的声音一字一顿地说道。
我是在池塘那儿找到克休莎的,她妈妈说得没错。一群姑娘和一群小子在一起晒太阳,双方就这么互相嘲弄起来。游泳者已经长大了,不再扯姑娘们的辫子,不过他们为什么要扯——还没有人弄得明白。
看到我,大家都不吭声了,好奇又小心翼翼地盯着我看。我在乡下还没有让人觉得脸熟。
“奥克萨纳吗?我问一个小姑娘,她很像我在街上看到的和罗姆卡在一起的那个。
身穿蓝色游泳衣的非常一本正经的小姑娘看了我一眼,点点头,彬彬有礼地说。
“你……您好。”
“你好。我叫安东,斯维特兰娜·纳扎罗娃的丈夫。你认识她吗?”我问。
“您的女儿叫什么名字?”奥克萨纳多疑地问道。
“娜佳。”
“我认识,”奥克萨纳点点头,从沙堆里站起来。“您想说关于狼的事情吧?”
我笑了起来:
“对。”
奥克萨纳瞟了一眼伙伴们而且——恰恰是男孩子们。
“啊哈,这是娜佳的爸爸,”一个满脸雀斑的男孩喊道,他身上不知为什么露出了农民出身的痕迹。“我爸爸现在在给您修汽车。”
他自豪地打量着伙伴们。
“我们可以在这里说说话,”我安慰孩子们。令人惊讶的是,孩子们在这样的年纪就养成了小心翼翼的习惯。
不过养成这种习惯很好。
“我们在林子里散步,”奥克萨纳开始讲,笔直地站在我面前。我想了想,坐到沙滩上——于是那丫头也坐下了。安娜·维克托罗夫娜毕竟是善于教育孩子的。“我们迷路全都怪我……”
乡下孩子中有人嘿嘿笑了起来,不过声音很轻。大概,讲完狼的故事后,奥克萨纳会成为低年级小学生当中名气最响的姑娘。
奥克萨纳讲给我听的基本上没有什么新内容。她身上也没有魔法的痕迹。只是听她提到“放古书的”架子时,我警觉起来了。
“你不记得书名了吗?”我问。
奥克萨纳摇摇头。
“试试看回忆一下,”我请求说。看了看脚下——有一条长长的不均匀的影子。
影子听话地升到了我的面前。
灰蒙蒙、冷冰冰的黄昏界接纳了我。
从黄昏界里看孩子总是十分令人愉快。在他们身上的生物电场里——甚至是最胆小、最不幸的人——还没有笼罩上成人的邪恶和冷酷。
我心里默默地对孩子们道了歉——我的行动毕竟是不受欢迎的。我在他们身上轻轻地、不易觉察地抚摩了一下。就这么着——把多少沾到他们身上的一点点邪恶去除掉。
随后,我摸了摸奥克萨纳的头,小声说:
“回想一下,小姑娘……”
不,我不能去掉神秘的老巫婆设置的网——如果她比我强大,或者哪怕跟我势均力敌也不行。不过,我很幸运,“有孩子的巫师也爱孩子”,老巫婆对他们的意识非常爱护。
我从黄昏界出来,一股似乎来自炉子的热气向我袭来。夏天还是这么炎热啊!
“我回想起来了!”奥克萨纳自豪地说。“有一本书名叫《阿里阿达·安萨加》。”
我皱起了眉头。
这是常用的药酒……我指的是老巫婆常用的药酒,这种药酒的特点是毒性特别强,甚至对蒲公英都会有害。
“还有一本叫《卡萨加尔·加尔萨拉》。”奥克萨纳说。
有个孩子嘿嘿一笑,但是笑得不自信。
“这书名怎么写?”我问。“拉丁文的?好像是英文的……对吗?《kassagar Garsarra》吗?”