第十七章 日瓦戈的诗作(第4/5页)

一群家畜,

聚在洞穴中,

喂草架上热气股股。

牧人掸掸皮袄,

抖掉草屑和黍粒,

在岩石上睡眼惺忪,

远眺子夜时分的天地。

远方是雪中田野和墓地、

围墙、碑铭、

雪堆里的车辕、

坟上的天、满空的星。

附近是守院人的小窗,

窗里新亮起一盏灯,

幽光怯懦,

好似去维夫列路上的星。

这颗星像燃烧的草垛,

没连着天,没连着上帝,

却似火场的返光,

如田庄焚烧,谷仓一炬。

似一捆点燃的干草,

它升腾,升腾在

整个宇宙之间,

宇宙为之惊骇。

星斗上方火光通红,

红光意味着某种东西。

三个星相家

连忙去预卜星火的奇异。

随后是骆驼拉着赠品,

还有全身披挂的毛驴。

驴子一头比一头瘦小,

踏着碎步下了山脊。

此刻,宛若奇特的未来时光,

眼前浮现出后来的一切:

一代又一代的思想愿望,

画廊和博物馆的图景,种种世界,

美女的戏谑,魔法师的手段,

世间所有的枞树,孩童的梦夜。

还有明烛的抖动,一切桎梏,

种种艳丽多彩的服饰……

草原风来越吹越紧……

浮现出苹果累累、金黄的秋实。

赤杨树冠遮盖了水塘一角;

透过树杈和白嘴鸦之巢,

另一角却看得真切明了。

牧人眼底清晰可辨,

驴群驼队怎样在拦河坝上奔跑。

“随大家一起走吧,去朝拜神奇。”

他们说着掩上了皮袄。

踏雪沙沙,浑身燥热,

亮地里有赤足脚印一道,

像一片片云母通向破屋。

牧羊狗在星光里追了脚印吠叫,

好像对着一段蜡烛头的火苗。

严寒的夜如一则童话。

仿佛有人隐了身,

不时从雪堆上挤进人群。

狗儿蹒跚着,不安地四面张望,

靠到牧羊人身上还在担心。

就在此处,就是这条路,

人群夹着几个天使前去。

天使无形,人眼不见,

可迈步却留下了足迹。

巨石旁聚起人众,

天色发亮,露出雪松之身。

马利亚问:“你们是什么人?”

“我们是牧民,是上天的使臣,

来给你们两人褒奖。”

“门前等等。不能一下全进。”

黎明前的灰暗里,

马夫和牧人在跺脚,

行人同骑士斗气。

圆木凿成的水槽前,

骆驼嘶叫,驴子蹬踢。

天光破晓,朝霞像清除灰烬,

从苍穹扫去了最后几颗星。

无数的人里只有星相家,

被马利亚放进了岩缝。

婴儿满面红光,睡在橡木草架上,

如一弯月色,藏在树洞深角。

驴的唇吻,牛的鼻息,

代替了他身上的羊皮袄。

人们站在暗处,像在畜栏的暮色里,

窃窃私语,来不及斟酌字句。

昏暗中有谁推了星相家,

拉他向草架的左边去。

星相家回头,只见门楣上,

圣诞之星像位来客望着幼女。

黎明

在我的命运里,你便是一切。

随后来了战争,横遭劫难。

年复一年,年复一年,

你的音信绝断。

过了许多许多岁月,

你的声音重来惊扰我。

彻夜捧读你的遗言,

仿佛从昏厥中复活。

我渴望去人群里,

融入清晨的熙攘。

我恨不得碾碎一切,

我准备降服万邦。

于是我跑下楼梯,

像第一次来到

白雪覆盖的街头,

和空无人迹的便道。

家家晨起生着火,十分惬意。

喝完茶,纷纷朝电车走去。

几分钟的光景,

城里竟变得不可辨析。

门洞是风雪编织的网,

鹅毛大雪在纷扬。

人们为的不晚到误事,

吃不好喝不好地奔忙。

我替他们所有人承担苦乐,

仿佛自己曾是他们的化身,

我和雪一样消融,

我和黎明一样阴沉。

同我一道,是不知名的人们,

是大树、孩子、不出门的恋家迷。

我给他们征服了,

这也正是我的胜利。

魔力

他从维法尼亚去耶路撒冷,

早为预感而忧心忡忡。

峭壁上刺人灌木已燃烧尽,

近旁一间茅屋断了炊烟。

空气灼热,苇草纹丝不动,

连死海上也波浪不翻。

含着海水般的苦涩,

他拥了一个小小云堆,

沿着尘路走向栈房,

去赴城里学徒的集会。

他想着心思,聚精会神,

田野荒凉,艾草味重;

万籁俱寂,他孑孑独立,

周围陷入了沉迷之中。

一切混杂着:暖意和荒漠,

蜥蜴、冷泉和溪声。

一棵无花果树矗立远方,

不见结实,唯有枝叶。

他便对树说:“你为何吝啬?

你只会呆立发愣,我有何欢悦?

“我饥渴难耐,可你空如无物,

同你邂逅,哪来一丝安慰?

啊,你原来一无可取,令人失望。

那就如此终了吧,毫无作为。”

这责难使大树一阵战栗,

又像电光钻入避雷针,

把无花果树霎时焚毁无遗。

倘若枝叶和根干,

此时有须臾的自由,

自然界定会用自己的规律干预。

可魔力终是魔力,它便是上帝。

每当我们陷于惶惑,在紊乱中

魔力就要光顾,叫人措手不及。

大地

春光一拥而入

莫斯科栋栋小楼;

蛾子从衣柜后飞出,

爬行在夏天的帽子上;

人们把皮衣藏进柜橱。

木头阁楼上,

摆着盆盆鲜花,

有紫罗兰和桂竹香。

顶间吹出来尘土气味,

房屋显得宽大舒畅。

街上路人不由得

和不透光的窗口狎昵;

江面上的白夜

同夕照遇到了一起。

走廊上听得到:

屋外如何地风云起落;

四月天同雪水对话,

无意间讲了什么?

四月天眼见了

无数的人间悲歌,

连云朵也驻足篱笆,

倾听这短说长说。

在自然界,在舒坦的家中,

同样是火与恐惧相混杂。

氛围无处不伤情。

又是剔透的柳枝,

又是白色花蕾的高隆,

在窗台上,在交叉路口,

在作坊里,在大街树丛。

为何远方在雾中哭泣?

为何厩肥散发着苦味?

我的使命啊,

不正是让人们离而不悲;

让城外的大地,

不在孤独中忧伤落泪。

为此在早春天里,