露丝·梅(第2/2页)

内尔森跑去找了阿纳托尔,拽着他的手过来,就好像他能说了算似的。阿纳托尔说刚果人不喜欢猫头鹰,因为猫头鹰晚上到处飞,专吃死人的灵魂。最近这儿有好多猫头鹰,他说。生病的孩子太多,所以没人忍受得了猫头鹰飞来飞去,还用恶狼似的眼睛盯着他们。就算只是个猫头鹰宝宝也不行,也许它就是想找其他宝宝做伴呢。

父亲说那都是迷信。这样啊!利娅就又把那只猫头鹰逮了回来,让它待在肩膀上,在房子里走来走去,还说父亲站在她这一边。嚯嚯!因为她犯了骄傲自满的罪,他就狠狠打了她,罚她抄写经文。她坐在那儿,用手托着腮帮子抄写。她把手放下来的时候,你就能清楚地看到她脸上的瘀青,那看上去就像父亲站在煤油灯前握着手,在她身上投下了一片阴影。其实不是,他正在另一个房间里读圣经呢。

她抄完经文之后,就跑到丛林里去,把那只猫头鹰宝宝放生了。我们都以为她再也回不来了,全都吓得半死,一直坐着等她,除了父亲。屋里很安静,你能听见蕾切尔天美时手表的秒针发出嘶、嘶、嘶 的响声。每当灯盏里的火苗上蹿下跳,影子轻轻摇动的时候,你就得眨一眨眼睛。那时候已经很晚了。所以,不管你认为是蛇还是豹子把利娅给逮住了,都不能大声说出口,只能说线或斑点布 。我说:“我希望线没咬她!”

父亲老早就回卧室去了。最后,他朝妈妈吼,让她把我们都弄上床后,快点过去。他说利娅会回来的,所以我们还是该干什么干什么去。她只是想引起注意而已。他说根本不要去在意她,否则你们都会像她一样吃错药。然后,他又说:“如果猫头鹰可以把一整个灵魂给吃了,那就说明它比魔鬼先行了一步。我想那是因为魔鬼先收买了它们。我发现他倒是先在我们家做好收买工作了。”父亲简直气疯了,只想让我们不要再去谈利娅,因为把利娅赶走的正是他。

我们什么都没对他说,也没上床睡觉,只是坐在那儿。妈妈全神贯注地凝望着敞开的大门,等着利娅回家。蚊子和白色的大飞蛾从门口飞入,从窗子飞出。它们有的决定脱下大衣,在屋里待一会儿,于是就飞进了煤油灯里,烧得粉身碎骨。如果你是坏人,上不了天堂,你也会这样,在一个不祥之地烧得粉身碎骨。所以,那天晚上,我们家就是刚果虫子的不祥之地。哈哈。

父亲想要教每个人去爱耶稣,但由于这儿有很多事情要忙,他们都没法去爱。有的人怕耶稣,有的人不怕。但我认为他们都不爱他。就连那些去教堂的人,他们依然崇拜着假眼洋娃娃① ,还结了好多次婚。父亲就是要纠正他们。

我也怕耶稣。

当她从树林里回来的时候,我们全都腾地跳起来,大喊大叫着跑向门廊,活蹦乱跳地拽着她的衬衫下摆,把她拉进屋里。嚯嚯,父亲却在黑漆漆的卧室门口往外瞅着。你只能看见他的眼睛。我们不想吃错药,所以都死命地盯着利娅,用眼神表达真为你难过,试着传达各自的善意。我们上床后,我撩起蚊帐,握住了她的手。

那晚妈妈没睡在自己的房间里。

妈妈说鸟儿会让她死掉。我宁可说是蛇。不过我想如果鸟儿会把死孩子的灵魂吃掉的话,那真的让人很担忧。夜里又多了一种需要听的声音。天黑后又多了一样你不能大声说出口的东西。

①一种儿童游戏。有人先喊出这句话,其余的孩子都会跑开,以免成为最后一个,成了臭鸡蛋的孩子会受到惩罚。

②露丝·梅把“Aladdin’s lamp”(阿拉丁神灯)说成了“Laddin’s lamp”。