第十四章(第2/2页)

书中也有文字。

这些诗歌——名字叫做《淫荡的十四行诗》——也不是新的。我们的仇家皮埃特罗·阿雷蒂诺在那件丑闻之后,写了这首诗声援他的老朋友马肯托尼约,嘲弄他的死敌吉伯尔提。阿雷蒂诺把写作技巧和淫荡的天分结合在一起,将男女之间的交谈、关于每个做爱体位的对话写成诗,写下了关于鸡巴和阴唇、阳具和屁股的生动对白,谀词如潮,吹捧那些正在远离上帝、沉溺于罪行的迷狂中的肥胖富人。内中有称颂,有诅咒,更有反抗。最糟糕和最好的阿雷蒂诺,全都在这些诗中。

没隔多久,一些拙劣的印刷商就赶制了一套拙劣的木版画,给它们配上插图。这些木版画后来被搜出来烧掉了。至于阿雷蒂诺,嗯,吉伯尔提将他的复仇之剑交给了别人使用。在又一次公开的争吵之后,这位诗人在一条阴暗的小巷遇刺,凶手表面上是因为争风呷醋而动手,但大家都知道有人付钱请他这么做。阿雷蒂诺脖子上流着血,用来写字的手废掉了,永远地离开了罗马。这本犯上作乱的书有几册被藏了起来,或者被偷偷送出罗马,但它们的制作太糟糕了,既玷污了那些图片,也配不上那些诗句。

但真正集罗马的色情想象力——朱利奥的图画、马肯托尼约的雕刻和阿雷蒂诺的配诗——于一身的精品却从来没有被人发现。

但这些还不是我现在手里拿着这本书的全部,阿斯卡尼约灵巧的双手将这些雕版画印在书的一面,用华丽飘逸的字体将相应的诗歌印在另一面。这也是它的珍贵之处。这本伪装成彼特拉克诗集、锁在柔软皮面之内的书,能让世界为之疯狂。