第一百九十四夜(第2/3页)
举起长矛刺五脏,
有小儿对我说:
你要勇敢一些呀!
大人可曾见过?
我答没有这样的事,
他却对我说:
这些都是真事,
玩笑总是伴着生活。
盖麦尔·泽曼一听,脸色顿时黯淡下来。他说道:“国王陛下,您的宫中美女成群,在当代王宫中无可比拟,您还缺少我这么一个人吗?您就从她们当中挑选自己所喜爱的女人吧!”
布杜尔说:“这话倒也不错。不过,喜欢你的人,只靠她们是无法解除心中苦闷的。假若本能消失,任何劝告也便不值得听取、服从。请不要争辩了,听我朗诵一些诗歌吧!”布杜尔朗诵道:
一
君可曾见市场上,
各种水果成堆?
此爱吃无花果,
彼爱吃脐橙。
二
有女脚镯不响,
饰带却有声。
这个求富贵,
那个却诉贫穷。
你不知她美在何处,
她早已将你忘记。
我的信念已定,
无意改变我的初衷。
三
美男子啊,
请你为我编织信仰,
我已经选定,
所有的好主张。
君有所不知,
为你告别了女郎。
致使人们都说,
我已成了和尚。
四
我忘记了泽娜白,
也忘了努娃莉。
面呈玫瑰红色,
悲伤貌已经消翳。
我变成了羚羊,
发情不居樊篱。
情人被关在幽室,
不在家宅里。
不要因境迁而发愁,
也莫怪泽娜白情移。
须知我的情真,
如晨光一样清晰。
五
须眉不比巾帼,
莫听惑众的杂言。
男女贴面常见,
羚羊吻地多繁衍。
六
意决选择了你,
愿为你赎身。
因为你没有天癸,
更无产卵之能。
倘若只恋美色,
世事也便成了浮云。
大地显得狭窄,
难容新生人。
七
娇女动了怒,
对我提出要求;
可惜所求事,
世问不曾有,
夫妻为云为雨,
本来不会使我发愁。
我当新娘子日,
不要结冤仇。
不期你那鸟,
竟是银样蜡枪头;
顷刻变软作泥,
用不着掌搓手揪。
八
她脱离了昏迷状态,
开口对我说:
我的小傻瓜呀,
你真是笨到了家!
贴面还不满意,
要吻吻个什么?
九
男子举手求饶,
女人用脚乞求宽恕。
多好的事呀,
安拉将之打到最低处。
盖麦尔·泽曼听完布杜尔吟诵的诗,知道自己无法摆脱面前这位国王。盖麦尔·泽曼说:“国王陛下,如果非这样不可的话,那么,就请今后不要格外厚待我,因为那样不利于纠正腐败之风。从今以后,请陛下永远不要向我问那件事情,但乞安拉能救我摆脱寂寞处境。”
布杜尔说:“不要过多忧虑,我能做到这一点,以求安拉会宽恕我们的巨大罪过。天地广阔,足以使我们挣脱我们做的错事。至仁至慈的安拉一定能够把我们从迷途的黑暗中引上一条光明大道的。有诗说得好……”吟诵道:
他们猜测我们,
打算做一件事情。
其实他们也想,
做同一件事情。
他们的猜想,
我们来进行证实。
免除他们的罪过,
我们规劝他们忏悔。
布杜尔吟罢诗,旋即向盖麦尔·泽曼立下约言和保证,坚决留下他,并保证今后不再发生同样的事情。即使是爱情将二人送入死路或受到什么损失。此外,盖麦尔·泽曼保证与布杜尔单独相见,以便扑灭布杜尔心中的焦急之火。盖麦尔·泽曼说:“无能为力,只有依靠至仁至慈的安拉了!”
盖麦尔·泽曼来到布杜尔的寝宫。盖麦尔·泽曼害羞地脱下裤子。因为极度害怕,眼泪都淌了出来。布杜尔微笑着让盖麦尔·泽曼和她躺在一张床上。布杜尔说:“今夜之后,你就看不到艰难的事情了。”
布杜尔侧过头去,与盖麦尔·泽曼接吻、拥抱,两个人的腿和腿相互交叉在一起。布杜尔说:“把你的手伸到我的两条大腿之间……”
盖麦尔·泽曼一听,哭了起来,说道:“我做不好那种事情。”
布杜尔说:“你只管照我的吩咐办就是了。”
盖麦尔·泽曼的心怦怦直跳,伸手一摸,发觉国王的大腿那样柔软,光滑如丝。因此越摸越感到愉快开心,便继续向那个方向摸去,一直摸到不住颤动的圆屋顶。盖麦尔·泽曼心想:“也许这位国王是个两性人,既非男的,也不是女的。”想到这里,盖麦尔·泽曼说:“国王陛下,我发现你没有男子的那种玩意儿,你为什么还要这样做呢?”
布杜尔哈哈大笑,笑得前仰后合。她说:“亲爱的,你好健忘啊。难道你忘记了我们曾经共度洞房花烛之夜?”
盖麦尔·泽曼听后一惊。
布杜尔一番自我介绍,盖麦尔·泽曼方才恍然大悟,原来这位国王就是埃尤尔国王的女儿、自己久所期盼的妻子布杜尔公主。盖麦尔·泽曼把她紧紧搂在怀里,亲了又亲,吻了又吻,之后,二人同眠鸳鸯枕,齐声吟诵道:
唤他入情里,
恩与情伴着甜梦。
久别重相逢,
冷酷之心消融。
责难者胆怯,
怕见他的身影。
宫阙倾诉情思,
拖着脚步慢慢行。
将眼神当作宝剑,
把夜幕作为甲衣。
但闻芳香四溢,
君来报告喜庆。
我好像一只鸟儿,
张翅飞出樊笼。
我以面颊为君铺路,
点皓矾②驱除眼病。
拥抱情谊真,
苦命结的扣子嫌松。
我歌尽情狂欢,
他舞前来助兴。
喜形于色,
白发老翁即返童。
繁星染点绛唇美,
圆月分外明。
凭主我起誓,
从未忘记忠诚,
接着,布杜尔公主把别后自己所经历的事情,从头到尾向盖麦尔·泽曼说了一遍。盖麦尔·泽曼也把自己的情况细细讲给布杜尔听。
盖麦尔·泽曼紧紧搂住布杜尔,亲了又亲,吻了又吻。抚摩着,两颗心、两个身顿时融合在一起了。心跳得一样快,身一样的热,一切思念都合在一起了,二人的胸脯紧紧贴在了一起……
盖麦尔·泽曼问:“你今夜为什么想出这个办法来戏弄我呢?”
布杜尔说:“我的郎君啊,请不要责怪我。我想开个玩笑,岂不是可以换得更多的欢乐和快慰吗?你说是不是?”
夫妻久别重逢,亲热无比,同席共枕,只嫌夜短,语言难以表述那种快乐。
次日天亮,布杜尔来到老国王艾尔马努斯面前,把自己的情况如实告诉了他,说自己就是盖麦尔·泽曼王子的妻子,并将夫妻离散的原因告诉了老国王。布杜尔还告诉老国王说哈娅蒂公主仍然是位处女。