第三篇 方舟 25 骸骨迷宫

我们派了一名守卫回城去叫马车。等我们把箱子运回新霍巴特,在税务所门前卸下来时,天色已经黑了。要想不让主事人知道这件事根本没有可能,随我们一起去森林的人中有他的士兵在内,守城门的也是他的人。不过,当人们都聚集在会议室里,我把箱子打开时,我看到他的上唇扬起,一脸厌恶的神色。

“我可不想碰这东西。”他说着往后退了两步,其他人则都凑了过来。

“艾尔莎的丈夫不是因为碰了这些文件才死的,”我说,“他是被你们议会折磨致死的。如果你不想知道这里面有什么东西,那就别挡着我们。”

派珀拿起最上面那张纸,大声读了出来。在念到一些奇怪的词语,以及纸张发霉或者破碎的部分时,他不得不停顿一下。

元年11月24日,方舟临时政府备忘录(14b):安全协议。

……保证方舟的安全仍是我们的第一要务。不过,地表幸存者的状况(尤其是幸存者视力丧失变成盲人的比例在65%以上,参见考察队报告2),让我们可以断定,目前的安全措施是足够的……

“这不可能是真的。”主事人说道。我们告诉过他有关莎莉的方舟密卷的事,但我能理解他的质疑。目前我们的整个社会都是在大爆炸之前世界的灰烬上建立的,史前的一部分竟能在大爆炸中幸存,即便只存在了很短时间,也是难以想象的。

“乔究竟是怎么找到这个的?”佐伊问道。她蹲在箱子旁边,拿出更多文件来。“听起来他可不像是什么探险家,不可能是他自己发现这些方舟文件的。”

“我认识他二十年了,除了离这里几天路程的集市城镇之外,他从未去过更远的地方。”艾尔莎说道。

派珀耸耸肩。“肯定是有人把这些文件从方舟里弄了出来。不管是谁首先无意中撞进方舟里,可能都比议会发现得要早。随着时间的推移,这些文件丢失了或者被偷了。它们很可能倒过手,天知道被转手了多少次,或者曾拥有它们的人是否认识上面的字。最后它们终于落到了乔这种低级投机分子手中,我猜他根本不知道自己遇到的是什么东西。”

“他试图将这些东西脱手时,肯定给别人看过部分文件,”我说,“有人意识到这些文件的重要性,然后向议会通风报信了。”

“他怎么找到这些文件无关紧要,他是如何被举报的也没人关心。”主事人说道。他又离箱子远了两步。“这里面能有什么好东西呢?大爆炸之前又有什么好东西呢?我们确切知道的是,正是这些人和他们的机器毁掉了这个世界。是他们导致了这一切。”他挥舞着手臂,可能是想暗示墙外那个破碎的世界,地里到处都是碎石,禁忌城市一片废墟,还有东方的死亡之地。不过,我们都知道他话中真正的含义,当他说到这个残破的世界时,指的其实就是我们。

他继续道:“我解放了这座城市,是因为我想维持禁忌法令,阻止机器的复兴。除了更多机器,这个方舟还能带给我们什么?”

“你太害怕了,”派珀说道,“你过于担心机器,而没有想到这对我们意味着什么,如果我们能找到方舟的话。”

“我是害怕。”主事人坦承。他从我们脸上一个个望过去。“如果你们像我一样了解内情,也会害怕的。你们应该感激禁忌法令,我们都一样。要是你哥哥不是因为顾忌到人们对机器发自内心的恐惧,他可不会只造出水缸这么简单。我初次认识他时,他刚刚来到温德姆,还没有将自己的名字改为‘改造者’,那时他就已经开始谈论大爆炸之前的人们使用的东西了,那些机器和武器你都没有办法想象。他一直都对大爆炸之前时代很感兴趣。在开始探索这些禁忌之物前,想想自己在做什么吧。如果不是因为禁忌法令,改造者的士兵将会坐在不用马拉的车辆里追捕你们,速度将快上一百倍。他们将利用新式武器在新霍巴特把我们击溃,从半英里之外就能杀光一个中队。你认为他没有殚精竭虑寻找这些东西,然后重造它们?幸好大多数都被毁掉了,他无法再次开发出来,因为他找到的遗物并不完整。他曾经讲过很多关于燃料的事,还有一些他无法驾驭的材料。不过他了解,这些困难并不是唯一的阻碍,禁忌法令也在挡他的路。如果有一天他骑在某种电车上从温德姆出来,肯定会被人们用私刑打死的。人们不会容忍这个,他们对于机器的恐惧早已根深蒂固。”我记起派珀站在水缸阴影中时,脸色变得苍白无比;佐伊小心翼翼地在电线和管子之间移动。“正是因为知道了水缸计划,才驱使半数的军队来投奔我,”主事人说道,“人们是不会容忍机器的,现在还不是时候。利用人们对机器的恐惧,是我们目前对抗你哥哥和将军的唯一机会。”

“你说得没错,机器是很危险,”我说道,“但忽视这个更危险。如果议会不是意识到这些文件的重要性,就不会对乔施以严刑拷打。赞德说过,方舟里又出现了人类的踪迹,虽然不知道它在哪里。我敢以自己的性命打赌,扎克和将军很早以前就发现了方舟。箱子里这些文件只是方舟计划的一小部分,它们必然非常重要,才会让议会不断寻找。”我冲着面前打开的箱子挥了挥手,“这里可能有方外之地或者方舟本身的地图,武器的设计图纸,或者能帮助欧米茄的机器和药物。谁知道还有些什么呢?”

“正是如此,”主事人顺着我的话说道,“你在跟自己无法理解的东西打交道。”

“她对很多东西的理解超出你的想象,”莎莉咆哮道,“如果你让她说下去的话,你也会了解更多的。”

我试图以派珀和佐伊那样肯定的语气说话,这是我一直羡慕不已的。“如果我们不知道扎克和将军在做些什么,就没办法阻止他们。”我说道。

“是我的军队使这座城市免于沦陷。”主事人说。辩论时我的嗓音不断升高,而他的声音仍然低沉镇定,比咆哮更具威慑力。“没有我的人马,你们立刻就会被击溃,每个人都会被关进水缸里,所用的正是你要寻找的机器。士兵们追随我,是因为他们清楚我会带领他们全力对抗机器,如果我背叛了这份信任,就会失去他们的效忠,而新霍巴特必将陷落。”

“这个箱子里的知识,有可能改变一切,”我说道,“不是你通常想象的那种改变,比如议会换了个统治者,或者一种更温和的避难所和税收制度。我所说的是真正的变化。有机会去发现大爆炸之前时代的真相,他们到底有何种能力,是否存在方外之地,那里会有什么不同,这类事情能够永远地改变一切。这种改变或许能挽救你的妻子和孩子们。”