第121章 伦敦市的大姐头18

这一刻赛克斯知道自己完蛋了。

他一早就知道自己不会有好下场,否则比尔·赛克斯怕鬼做什么?做的坏事太多,他唯一所求的就是别死在绞刑架上。

却没料到最终的结果会是这样。

——死在阴暗且不见天日的万人坑里。

河岸上的庞然大物跳了下来,它的四肢踏在尸骨上发出“咔嚓咔嚓”的声音,带着鬃毛的皮肉仿佛蜡般于躯体上摇摇欲坠。

怪物没有眼睛,面部位置一片乌黑,像是已经彻底融化了。

它似乎是“听”到了赛克斯的存在,怪物一步一步向前,却始终没有发现他。

比尔·赛克斯险些尿在原地。

眼睁睁看着奇奇怪怪的生物靠近,但是他实在是不敢动。

跑是跑不过的,附近都是尸骨,踩上去必定会出动静,到时候就是等死。不跑……

是了,它没有脸。

在危急时刻,比尔·赛克斯那不怎么灵光的脑瓜子终于发挥了正确用途,他干脆往回一躺,捂住了口鼻。

阻止呼吸、不出动静,就地装死。

这极其有效地拖延了怪物寻觅他的时机,庞然的怪物形似一只公狮子,只是棕色的毛发所剩无几,皮肉几乎全部溃烂,让人辨认不出他究竟是什么物种。它在赛克斯附近围了一圈,而后才不急不缓、小心翼翼地锁定住了赛克斯。

上帝啊!

当那硕大的头颅靠近时,赛克斯几乎控制不住自己,险些尖叫出声。一人一兽距离不过几十公分,离得那么近,比尔·赛克斯终于看清了怪物的脸。

那不是融化了,而是纠结在了一起。

五官、皮毛,还有血肉和骨头,像是被丢进什么机器彻底搅烂成碎屑然后均匀地涂回了它的脸上。对上它的面孔赛克斯只感觉有种无以名状的不适袭上心头,加之怪物长着的“嘴巴”器官仍然残留着爱尔兰工人的鲜血和残肉,腥臭扑面而来,赛克斯胃部一阵翻涌。

快过去吧,快过去吧,上帝啊,求求你,求求你!

怪物略过了赛克斯。

它恶臭的口涎甩了他一脸,但怪物似乎并没有发现赛克斯的存在。庞然大物稍稍起身,迈开步子——

赛克斯仿佛劫后余生般闭上眼睛。

然而下一刻,异变陡生。

攀附在墙壁和屋顶的那种“鸟”,就像是被惊扰的孩童般大哭出声,尖锐的啼哭让怪物猛然停下步伐,转过了头,不可名状的面部再次对上了赛克斯。

“操!!!”

这一次他到底是没忍住。

完蛋了!

怪物扑了过来。

就在赛克斯一瞬间要过完这辈子所有经历的前一刻,河岸远处传来了急促的脚步声,黑暗之中他听到了一道沙哑的口音大喊:“比尔·赛克斯!”

是泰晤士夫人!

“救命啊!!”

赛克斯也不知道哪儿来的力气,嘶声喊道:“夫人!!!我在河中央!!”

一道极其明亮的信号弹在黑暗的环境中炸裂开来,伯莎带着十几个穿戴红围巾的男孩手持枪械,当她看清干涸的河道中央驻留的怪物时当场下令:“开枪!!”

赛克斯也顾不得脏了,他立刻翻身往死人堆里一扎。

此时此刻伯莎就非常庆幸她来到了十九世纪末期而非更早,否则面对这种不知道是什么东西的怪物,连反抗的武器都不趁手。

机枪扫射在不见天日的地下水道中发出震耳欲聋的噪声,惊得那些“鸟”不住飞起,直至匍匐在地面的怪物岿然倒地,福尔摩斯才走了过来:“情况如何?”

“不如何。”

伯莎没好气道:“等一会你要是上了爱尔兰人的黑名单,我不负责给你擦屁股。”

——一路上赶过来,她早就看到了两名爱尔兰工人的残肢。

她就这么转身喊人的功夫,就惹出来这么大麻烦。伯莎实在是对歇洛克·福尔摩斯提不起好态度来,然而青年侦探却一点也不在乎。

福尔摩斯见怪物一死,一甩大衣就迈开了长腿,然而还没迈出步子,伯莎眼疾手快扯住了他的后衣领。

青年被拽了趔趄:“怎么?”

伯莎面无表情:“你们谁都别下去。”

在场的所有人当中,只有伯莎亲眼见过怀特牧师曾经的身体状态,而河道中死亡的怪物和怀特牧师的状态几乎一模一样——还想下去?!开什么玩笑。

“丢个绳子,把赛克斯拉上来。”她开口。

虽然尚且搞不明白具体是什么,但伯莎觉得,活人最好别和这些邪门的东西沾染关联。

劫后余生的比尔·赛克斯看上去摔了个不轻,满脸血污、一身臭水。他嘴里止不住骂人,却已经站不住了。他一副惊魂未定的模样,似乎还没反应过来具体发生了什么:“夫、夫人?”

伯莎揉了揉额角。

“把他送去看医生,”跟过来的小会计内德见伯莎脸色不好,主动吩咐道,“让赛克斯好好静养。”

说完伯莎转向干涸的河道中央。

信号弹已经燃烧殆尽,但泰晤士的男孩儿们带了火把,依旧点亮了漆黑的地下水道,看着那近乎殉葬坑的累累尸骨,伯莎顿觉心情复杂:“恐怕这还是我和迈克罗夫特的责任。”

福尔摩斯猛然转身。

“怎、怎么说,夫人?”小会计讶然。

“铲除真理学会后,地下的‘养殖场’自然无人管理,”伯莎解释,“于是有些动物饿死,有些动物跑了出来,这些跑出来的在这半年间不知道祸害了多少人。”

“这些‘鸟’的叫声形似孩童哭声,”福尔摩斯插嘴:“大概和捕猎的怪物产生了共生关系,‘鸟’负责吸引人过来,怪物负责捕猎,而后这些‘鸟’再挑拣怪物吃剩的食物。倒是符合自然界的生物规律。”

说完他侧了侧头,冷淡地看向伯莎:“但大可不必以此愧疚,泰晤士夫人,若放任真理学会不管,死的人会更多。”

伯莎叹息一声。

“我知道你想把尸体抓回去研究,谢利,”伯莎说,“但我奉劝你不要。”

“……”

福尔摩斯没有回答,他只是用锐利的眼眸看了伯莎一眼,而后便了解了她的想法:“你害怕星之彩(The Color of Stars)的影响会扩散到我身上。”

“星之彩?”

“来自群星的色彩(Colors out of Space),”福尔摩斯重复了一遍怀特牧师曾经说过的话,“这是你转述给我的。”

伯莎微微挑眉,虽则不知道福尔摩斯如何概括出来的称呼,但确实挺接近于怀特牧师的形容。

“是的,”她承认道,“这怪物——不管是什么生物,它的身体已经变成了这幅模样,和怀特牧师极其近似。怀特牧师可是直面了你口中的‘星之彩’,那么这动物……”