第十五章 苔 藓(第2/6页)

“它叫什么名字?”

“根据我所能作的最佳判断,它应该叫‘梅尔波美尼亚’,这是个我完全陌生的名字。”

“有没有可能代表地球?”

裴洛拉特使劲摇头,但由于被头盔罩住,所以摇也是白摇。“在古老的传说中,地球有好几十个不同的名称。盖娅是其中之一,这你是知道的,此外泰宁、尔达等等也是,但是一律都很简短。我不知道地球有较长的别名,也不知道有什么别名接近梅尔波美尼亚的简称。”

“那么,我们是在梅尔波美尼亚星上,而它并非地球。”

“没错。此外——其实我刚才正要说——除了字体较大,还有一项更好的佐证,那就是梅尔波美尼亚的坐标是‘○,○,○’。一般说来,这个坐标都是指自己的行星。”

“坐标?”崔维兹愣了一下,“这份列表上也有坐标?”

“每个世界旁边都有三个数字,我想应该就是坐标,否则还能是什么?”

崔维兹没有回答。他打开太空衣右大腿部位的一个小套袋,掏出一件和套袋有电线相连的精巧装置。他将那个装置凑到眼前,对着墙上的铭文仔细调整焦距。通常这只需要几秒钟的时间,可是他的手指包在太空衣内,使这件工作变得极为吃力。

“照相机吗?”裴洛拉特根本多此一问。

“它能将影像直接输入太空艇的电脑。”崔维兹答道。

他从不同角度拍了几张相片,然后说:“等一下!我得站高一点。帮我个忙,詹诺夫。”

裴洛拉特双手紧紧互握,做成马镫状,崔维兹却摇了摇头。“那样无法支撑我的重量,你得趴下去。”

裴洛拉特吃力地依言照做,崔维兹将照相机塞回套袋,同样吃力地踏上裴洛拉特的肩头,再爬上石像的基座。他谨慎地摇了摇石像,测试它是否牢固,然后踩在石像弯曲的膝部,用它当踏脚石,身子向上一挺,抓到了那个断臂的肩膀。他将脚尖嵌进石像胸前凹凸不平处,慢慢向上攀爬,喘了好几回之后,终于坐到石像肩膀上。对那些古人而言,这座石像是他们尊崇的对象,而崔维兹的行为似乎是一种亵渎。他愈想愈不对劲,因此尽量坐得轻点。

“你会跌下来受伤的。”裴洛拉特忧心忡忡地叫道。

“我不会跌下受伤,你却可能把我震聋。”说完,崔维兹再度取出照相机。拍了几张相片之后,他又将照相机放回原处,小心翼翼地爬下来,直到双脚踏上基座,才纵身跃向地面。这下震动显然造成致命的一击,石像的另一只手臂立刻脱落,在它脚旁跌成一小堆碎石。整个过程完全听不到一点声音。

崔维兹僵立在原处。他心中的第一个冲动,竟然是在管理员赶来抓人之前,尽快找个地方躲起来。真是难以想象,他事后回想,在这种情况下——不小心弄坏一件看似珍贵的东西——一个人怎么立刻就回到了童年。虽然只有一下子,这种感觉却刻骨铭心。

裴洛拉特的声音听来有气无力,像是自己目睹甚至教唆了一件破坏艺术品的行为,但他还是设法说些安慰的话:“这——这没什么关系,葛兰,反正它已经摇摇欲坠。”

他走近碎石四散的基座与地板,仿佛想要证明这一点。他刚伸出手来,准备捡起一块较大的碎片,却突然说:“葛兰,过来这里。”

崔维兹走过去,裴洛拉特指着一块碎石,它显然原本是那只完好手臂的一部分。“那是什么?”裴洛拉特问。

崔维兹仔细一看,那是一片毛茸茸的东西,颜色是鲜绿色。他用包在太空衣内的手指轻轻一擦,毫不费力就将它刮掉了。

“看起来非常像苔藓。”崔维兹说。

“就是你所谓欠缺心灵的生命?”

“我并不完全确定它们欠缺心灵到什么程度。我猜想,宝绮思会坚持这东西也有意识,可是她会声称这块石头也有意识。”

裴洛拉特说:“这块石头之所以会断裂,你认为是不是这些苔藓的缘故?”

崔维兹道:“说它们是帮凶我绝不怀疑。这个世界有充足的阳光,也有些水分——大气的一半都是水蒸气,此外还有氮气和惰性气体。二氧化碳却只有一点点,因此会使人误以为没有植物生命。但是二氧化碳含量这么低,也可能是因为几乎全并入了岩石表层。假如这块岩石含有一些碳酸盐,或许苔藓便会借着分泌酸液使它分解,再利用所产生的二氧化碳。在这颗行星上,它们可能是最主要的一种残存生命。”

“实在有趣。”裴洛拉特说。

“的确如此,”崔维兹说,“可是趣味有限。各个太空世界的坐标其实更有趣,但我们真正想要的还是地球坐标。地球坐标若不在这里,也许藏在这座建筑的其他角落,或是其他建筑物中。来吧,詹诺夫。”

“可是你知道……”裴洛拉特说。

“好了,好了,”崔维兹不耐烦地说,“待会儿再讨论吧。我们必须找一找,看看这座建筑还能提供什么线索。气温愈来愈高了。”他看了看附在左手背上的小型温标,“来吧,詹诺夫。”

他们拖着沉重的步伐一间一间寻找,尽可能将脚步放轻。这样做并非担心会发出声响,或是担心有人听到,而是他们有点不好意思,唯恐引起震动而造成进一步的破坏。

他们踢起一些尘埃,并留下许多足迹。在稀薄的空气中,尘埃只稍微扬起一点,便又迅速落回地面。

偶尔经过阴暗的角落时,其中一人便会默默指出又有正在生长的苔藓。发现此地有生命存在,不论层次多么低,似乎仍会带来一点安慰。同理,走在一个死寂世界所形成的可怕且令人窒息的感觉,也因此而稍有舒缓。尤其是像这样一个世界,到处都是人类的遗迹,在在显示很久以前,此地曾经有过一段精致的文明。

然后,裴洛拉特说:“我想这里一定是个图书馆。”

崔维兹好奇地四下张望,先是看到一些书架,仔细一看,旁边原来以为只是装饰品的东西,好像应该是一些影视书。他小心翼翼地想拿起一本,觉得又厚又重,才明白那些只是盒子。他笨手笨脚地打开一盒,看到里面有几片圆盘。那些圆盘也都很厚,而且似乎相当脆弱,不过他并未验证这个猜测。

他说:“原始得难以置信。”

“上万年前的东西嘛。”裴洛拉特以歉然的口气说,仿佛在帮古老的梅尔波美尼亚人辩护,驳斥崔维兹对其科技落后的指控。

崔维兹指着一盒影视书的侧背,那里有些模糊不清的古代花体字。“这是书名吗?它叫什么?”

裴洛拉特研究了一下。“我不很确定,老友。我想其中有个词是指微观生命,也许就是‘微生物’的意思。我猜这些都是微生物学术语,即使译成银河标准语我也不懂。”