15

“——天哪!”

“我的天,”玛莎悄声说,“真的生效了?”

“这里是新墨西哥?”马特把塑料半圆重新扣到了“重启”键上,走出大门,踏上了一片经过修剪的草坪。然后,他回过头,对两眼发直的玛莎说:“这儿应该是沙漠才对。”

眼前立着座白色的房子,造型很像郊区平房,什么材质倒是看不出来。草坪四周围着齐肩高的金属栅栏,栅栏彼端也有座房子,造型几乎相同,浅米黄色,它的后面还有座淡蓝色的,再后面也有……放眼望去,两侧的房屋排列成行,蜿蜒着伸向远方。他们身后有片森林,树木整齐得不像自然长成的。

房子的后门悄悄开了,一对四十来岁的男女走了出来,双手放在臀部,用提防的眼神望着他们。他们都只穿了短衫短裤和凉鞋,皮肤黑黑的,可能是晒了太多日光,也可能是混血。马特猜是后者,两个千年过去了,跨种族婚姻应该会造成这个结果吧。

“怎么弄的?”男人问道,口音怪怪的,但很清楚。

“按了个按钮,”马特答道,“说来话长。”

“这个,得移走。”女人说。

“这东西破坏风景,”男人说,“而且,这里是我们的地产。”

马特看了看身后,二三十吨重的银行金库,能挪到哪儿去?

“我们这是在哪儿?”玛莎问道。

“东洛杉矶,”女人答道,“你们穿得太厚啦。”

“我同意。”马特觉得气闷。他放下时间机,把袍子从头顶脱了下来。他底下穿的是牛仔裤和MIT的T恤衫。

“我不能脱啊……”玛莎说,她的脸涨得红彤彤的。

“我会给你找件衣服的,”马特说,“这儿离市区多远?”

“洛杉矶市?大概400公里吧。”男人答道。

“哦。”这么说,他们的着陆点离预计的新墨西哥州不远。这块土地已经并入洛杉矶,而且成了洛城的郊区。“我们就想买点女人的衣服,该上哪儿买?”

“买?”女人皱起了眉头。

马特指了指金库说:“我们现在只有钱了。”

女人看了看丈夫:“钱?”

男人冲她笑了笑:“艾米,你上学的时候没好好听讲,易券产生前都是用钱的。”

“哦,对,我想起来了,美元啦什么的。”

“什么券?”马特问。

男人若有所思地摸了摸下巴:“你们来的地方还在用钱?”

“过去,我们是从过去来的。”

“好……吧,过去什么时候呢?”

“我先从2057年出发,两百年后又捎上了她。”

男女二人都看着他,接着,艾米咧开嘴大笑起来:“是部电影!我们在电影里,艾尔!”

男人慢吞吞地点点头,低声说:“这个不能说破的。那就是你们的时间机?”

马特应了声“是啊”,但随即意识到男人是在看着那座怪怪的金库。混凝土尘粒还在不断地从它的两侧脱落,希望它消失的时候没伤到人,刚才那势头,估计都快把屋顶给掀翻了。

“我们能看看吗?”

“可以,可以。”玛莎吸了口气,像是要开口,马特使了个眼色,示意她别说话,先观望观望。他把真正的时间机放进包里,然后挎到了肩上。

那对男女故作轻松地朝金库大门走去,但到了门口又犹豫了。“这东西不会带着我们飞走吧?”

“不会,绝对不会,”马特跟着走了进去。玛莎也跟了上来。四个人站在半明半暗的金库里面面相觑。

这部分金库装的主要是储物箱,这些箱子迟早是要强行打开的。可玛莎发现了一件更有趣的东西——钱袋。

“瞧这个,教授!”钱袋像面粉袋般堆在金库一角,其中的四个上面印着“两毛五硬币,25000美元”和“1块硬币,10000美元”。马特掏出瑞士军刀,找了找刀刃所在的位置。接着他割开了袋子的封口出处,两毛五的硬币一下子倾泻出来。

那对男女略带兴味地在一边看着。“从前的钱就是这样子的,”艾尔说,“分量重,随身带着。”马特抄起一把铝制硬币。这个叫分量重?

“能想象用金属做的易券吗?”艾尔微笑着摇了摇头。

“易券是什么?”马特问

艾尔从衣带里抽出一卷纸晃了晃,数额不同,色彩各异,每一张的两边都印着花哨的“实物交易”字样。“就是易物券。”艾尔说。

“我能看看吗?”马特边说边把手伸了过去,艾尔提防地把那卷纸往回一抽。

艾米对艾尔说了句:“哦,他不了解这是怎么回事。”接着又对马特说:“这不像你们那种老式的钱,它们是编了持有者的号码的。”

“我不明白。”

“比如你有条鱼,我想要,我就想和你交换;而我的东西里,你只想要只苹果。鱼的价值显然要高过苹果,于是我们就得商量好,除了一个苹果,我还得给你多少易券。比如还得给你五张吧。我把五张易券递给你,你的手一碰,它就知道自己属于你了。在你把易券递给别人之前都属于你。”

“它是怎么知道的?”玛莎问

“每个人的DNA都不一样,对吧?它能读你的DNA。”艾米把语速放得很慢,就像是在和孩子说话似的。说完,她冲冲艾尔挤了挤眼睛,似乎在说,这个也是电影的一部分。

玛莎彻底糊涂了:“教授,DNA是什么?”

“是我们体内的大部分细胞里都有的东西,具体的以后跟你解释。它基本上就像指纹,每个人的都不一样。”接着,马特又问那女人,“它是会分析手指皮肤上的油脂吗?”

“我怎么知道?”她紧张地说,“反正就是DNA嘛。”

马特抓了把硬币递给艾尔:“这些应该有点价值。现在还有人收集硬币的吧?”

艾尔哈哈一笑:“现在收集什么的都有。我倒是不知道是否有人在收集硬币,你可能得去洛杉矶找找。”

“我们或许能跟你换点什么,”女人毫无心机地说,“就给我们一百来个吧,等我们碰见收集的人再换给他。”

“我们可以要一整袋,”艾尔说,“你们不能带着它们到处跑吧。”

马特有点怀疑起来:一万枚一元硬币对他们毫无价值,既然这样,那为什么还要交换?“那么,你们有什么想换给我们的呢?”

艾尔耸了耸肩:“来看看我们的东西?”

四个人走出金库,艾尔问马特想不想关上大门:“按理说,只要在我们的物业上都是安全的,但人嘛,你也知道。”

“不用,我没钥匙。”他吃不准这沉甸甸的大家伙还能不能关上,“反正里头只有没价值的旧钱。”艾尔听了瘪着嘴点了点头,心里或许在盘算什么。