第五百章 惹到大家伙了!(第2/3页)

在美国,民主党是比较支持修建公共设施的,而共和党对于修建公共设施则不太感兴趣。

但有一点可以确定的是,无论谁当政,纳税人的缴纳的税金,肯定不能拿来修建盈利性质的设施,至少明面上不能这么说。若是谁敢拿纳税人的钱去赚钱,这人的政治生涯就走到头了。

……

好不容易把美国的经贸考察团送上了车,李卫东也是长出一口气。

“李董事长,辛苦了!”那个翻译开口说道。

“我算是完成任务了,可你还得继续应付他们,那才是辛苦呢!”李卫东话音顿了顿,接着说道:“特别是那个香蕉人,看起来挺难对付的样子。”

“香蕉人?”翻译微微一愣,没有明白李卫东的一丝。

“香蕉嘛,黄皮白心,就是那个戈登·常。我总觉得这家伙就是来找茬的。”李卫东开口解释道。

“这个形容还挺贴切。”翻译点了点头,接着说;“李董事长,你也别放在心上,这个戈登·常一路上都是这样,就连参观景点,也得挑点刺出来。我本来以为他是华裔,应该会比较一些,也更好相处,没想到比那些白人老外还难伺候。”

“要不然怎么说,他是香蕉人呢!”李卫东不屑的撇了撇嘴。

……

富康工程公司,陈永华正向李卫东介绍最新的研发进度。

就在此时,李卫东的手机铃声响起。

“我接个电话。”李卫东捧着手机走到了一旁,然后开口说道:“喂,我是李卫东。”

“李董事长,我是市委宣传部的老赵啊!”对方开口说道。

“是赵部长啊,找我有什么事么?”李卫东马上问道。

“你的那个纺织品批发商城出事了。”赵部长回答道。

李卫东微微一愣,心说这批发商城还没运营呢,能出什么事?再说了,就算是出事,也跟宣传部门扯不上关系吧!

赵部长则开口说道:“你还记得前些天,来了个美国经贸考察团么?当时他们还去参观你的批发商城呢!”

“记得啊,是经贸考察团那边闹什么幺蛾子了?”李卫东马上问道。

“对,那个经贸考察团的人回去以后,便写了一篇文章,主要内容是说咱们中国这几年的经济繁荣都是表象,数据也都是假的,实际上全都是面子工程。”赵部长开口说道。

“国外反话势力对我们的经济发展进行抹黑,也不是一天两天了,只要咱们的经济数据,是他们惯用套路,这有什么奇怪的!”李卫东话音顿了顿,接着问道:“再者说来,这跟我的批发商城有什么关系?”

“那篇文章就拿你的批发商城举例子,说是建在一个杳无人烟的荒芜之地,也没有商贩和客流,纯属为了撑门面才建起来的,还说批发商城是一栋‘鬼堡’!”赵部长开口说道。

“瑰宝?”李卫东半开玩笑的说。

“什么瑰宝!是鬼堡!鬼,魑魅魍魉的鬼!堡,城堡的堡。”赵部长开口解释道。

“外国人怎么也这么迷信啊,再说我那批发市场里也没鬼啊!我可不信这种怪力乱神之说。”李卫东笑着说。

“李董事长,外国人不是迷信,他们的意思是说,批发市场里没有人,是给鬼待的地方!”赵部长接着解释道:“现在这篇文章,在国外的几个媒体上进行了转载,对咱们青河市造成了很负面的国际影响,上级领导对此也很重视,已经亲自打电话过问此事了。”

“我明白,咱们青河这种小地方,好不容易在国外媒体上露个脸,还被说建了个面子工程,这的确是挺让人不爽的。”李卫东开口说道。

赵部长则开口说道:“李董事长,回头你得来市里开个会,咱们商量一下该如何应对。我先把那篇报道传真给你,你看一下。”

“好嘞,我现在在富康工程这边,我马上让秘书把传真号码给你。”李卫东开口说道。

……

片刻后,秘书带着那篇传真文章走了过来。

这是一篇英文的文章,显然是发表在英文媒体上的。

李卫东英语口语还可以,阅读水平就差了一丢丢,毕竟后世当老板那会儿,有专门的律师负责文件方面的事宜,不用他亲自去扣英文字眼。

他草草看了一遍,前面内的大致是说,中国经济要完蛋了,过去几年的经济成长都是假的,都是虚构出来的数字,整个经济马上就要硬着陆了等等。

这些描述没有什么新意,从八十年代末,国外媒体上就经常有类似的言论。

而后面则举了几个例子,其中就包括了李卫东的批发商城。说李卫东的批发商城就是一个面子工程,压根就没有商贩入驻,完全就是一个鬼堡。

“这是谁写的文章,知道用鬼堡这个称呼,还挺有创意的。”

李卫东看了看文章的署名,发现是一个叫Gordon Chang的作者。

“这不就是那个到处挑刺的戈登·常么!”李卫东顿时想起了那个混血香蕉人。

此时,陈永华也走了过来,下意识的扫了一眼李卫东手中的传真。

李卫东则主动介绍道:“这是外媒对我那个批发商城的批评,说是我建了个鬼堡。”

李卫东说着将传真递给了陈永华。

陈永华的英文阅读能力显然比李卫东高一个档次,他很快的就看完了上面的内容。

“是哪个媒体,这么没有公信力,完全是在编造新闻!”陈永华开口说道。

“外媒编造新闻?你以后会习惯的。”李卫东则开口说道:“我也不知道什么时候得罪了这个戈登·常,非得拿我的批发商城举例,跟我过不去。”

“戈登·常?”陈永华看了看作者署名,随后开口说道:“李先生,抱歉,我需要纠正一下,这个姓氏的中文翻译应该不是常。”

“不是常?”李卫东又看了看,开口说道;“吃……昂……常,没错啊!”

“如果按照大陆的汉语拼音,好像是这么翻译的,但是在我们港岛,正确的翻译应该是张!”陈永华开口答道。

李卫东瞬间明白过来,大陆地区对于姓名的英文翻译,跟其他华语地区是不一样的。

于是李卫东开口问道:“是弓长张?”

“也可以是立早章!”陈永华回答道。

“原来这人叫戈登·张啊!”李卫东开口答道。

“关于这个Gordon,也有对应的中文翻译。”陈永华接着道。

“Gordon是怎么翻译的?”李卫东马上问。

“少书?或者家敦!大致是这样吧。”陈永华回答道。

听到这个翻译,李卫东的脸色瞬间大变。