第九十六章 :你能表演一下那个吗?就是那个“我叫克拉克·肯特, 是一个平平无奇的新闻记者。”

数个月后。

迪克·格雷森从布鲁德海文赶回了哥谭。

布鲁斯·韦恩前段日子找回了他的亲生儿子。

说得再准确一点,是布鲁斯分手十一年的某任前女友突然把一个十岁的孩子丢到了他面前。

这种类似豪门狗血恩怨连续剧的剧情本应该让迪克感到十分刺激。

——如果那位前女友不叫塔利亚,不是刺客联盟首领的女儿,而她也没有将他们的儿子达米安当成杀手训练了十年的话。

这剧情某种意义上就太过刺激了。完全可以说是刺激过头了。

迪克怀着一颗诚挚地为布鲁斯担忧的心赶回哥谭, 和一门心思幸灾乐祸、专程拖家带口从费城跑回来看热闹的杰森不一样(是的, 没错, 杰森自己看热闹也就算了, 他还带了五个沙赞小伙伴一起来看热闹, 那几天的韦恩大宅的房顶都差点被掀了), 迪克担心养父发自真心。

当然, 这都是因为达米安实在是个非常了不得的小混蛋, 和他在一起是一件各种意义上都很折寿的事(重复一遍, 各·种·意·义·上),所以迪克很担心布鲁斯的身心健康——他脑子里没有什么“布鲁斯你也有今天”之类的念头,绝对没有。你看他真诚的蓝眼睛。

虽然看着布鲁斯在一连迎来了三任天使般的罗宾兼养子(杰森:呕)之后, 迎来了一个脾气比布鲁斯还坏,武力比塔利亚还高, 把他们两人的缺点都乘了十倍的亲生儿子……迪克确实有微妙的爽到。

达米安和他之前的所有罗宾都不一样的地方就在于,如果他想要布鲁斯的感情和称赞而布鲁斯不给他, 那么他就会自己抢到手。

这对于总是不肯好好说话的布鲁斯简直是一记绝妙的直球, 虽然很多时候这记直球都用力过猛像是要把布鲁斯的脑袋都打飞。

但是你总得承认, 这对布鲁斯非常管用,不是吗?

……迪克没有对布鲁斯总是冷处理他的双关语冷笑话和友好问候这件事耿耿于怀。他真的没有。

“嗨!布鲁斯!”迪克抱着一大纸袋的东西走进了韦恩庄园, “看看我给你带了什么?”

也许是他今天来得太早, 又或许是蝙蝠侠昨晚夜巡得太晚, 布鲁斯正带着一脸倦意坐在餐桌旁边,两只布满红血丝的眼珠子一动也不动地盯着面前的吐司和切片西红柿, 用那种透着“我今天早上六点才睡”的沉重而倦怠的声音对迪克回了一句“早上好”。

……迪克觉得他可能都没有听到自己刚才说了什么。

不过迪克也习惯了,他熟练地接过布鲁斯手里的咖啡壶,替养父倒满了他的马克杯。天可怜见,布鲁斯看起来困得都要把咖啡倒在睡裤上了,为了可怜的阿弗尔雷德着想,迪克决定帮养父倒一杯咖啡,以免给老管家增加无谓的工作量——咖啡渍真的很难洗。

在将咖啡杯放下的时候,迪克顺口调侃了布鲁斯一句。

“说真的,布鲁斯,你刚才是打算把桌布泡咖啡加入你的早餐食谱吗?还是说桌布下面有个借东西的小人正在等着你分他一杯咖啡?老天,瞧瞧你的脸色,你看起来简直像是在外太空和一百个虫族贴身肉搏过——嗷!!!”

迪克被番茄袭击了。

不,并不是布鲁斯抓起番茄摔在他脸上,也不是达米安突然决定用番茄来制裁他对父亲的不敬,更不是阿尔弗雷德年纪太大手一滑把番茄丢了过来……

而是,字面意义上的,迪克被番茄袭击了。

桌子上那盘切片番茄嗖的一声飞了起来,以每小时160英里的速度直直击中了迪克英俊的脸庞。这些切了片的番茄就像手里剑一样锋利,要不是迪克的俊脸久经考验,硬扛过丧钟的拳头(?)、双面人的棒球棍(!)、蝙蝠侠的巴掌(……)等等重击,大概那张漂亮脸蛋今天就要交代在这里。

饶是如此,迪克还是被这突然蹦起来的番茄给打懵了。他茫然地回过头去,和茫然的养父四目相对。

“……这是你新研发的武器?”迪克不确定地问。

“………………”

布鲁斯眼疾手快抓起旁边的盖子罩住了装番茄的碟子。

伴随着一串巨响,金属的盖子上被番茄撞出了好几道凸痕。

“……哇哦。”

迪克后退一步,完全不敢想象这番茄如果正面击中他的脸会发生什么事情。

“阿尔弗雷德。”

布鲁斯终于从那种“我是不是还在做梦”的状态中清醒了过来,开始呼唤自己的管家。

“怎么了,布鲁斯老爷?”

年老的英国管家显然是将方才那阵异常的响动当成是韦恩家父子的“日常情感交流活动”。他放下正在清洗的碗碟,从容不迫地擦干了手,这才从厨房里踱了出来。

“希望你们二位能用健康的方式为达米安少爷做出父子关系方面的健全表率,像是杰森少爷上次回来时的那种情况不能再发生了……”

阿尔弗雷德的声音顿住了,他看着被撞得乱七八糟的金属罩子高高扬起了一边眉毛。

“恕我直言,布鲁斯老爷,迪克少爷,你们刚才是在这个食物罩里面打了一架吗?”

“………………”

布鲁斯不得不把另一只胳膊也压了上去,使出了用防爆盾牌扛住哈莉·奎因的机.关.枪连击时才会用到的力气(可能还有他210磅的体重),这才没让切片番茄把罩子掀翻直奔阿尔弗雷德的鼻梁而去。

阿尔弗雷德这次把另一边的眉毛也扬了起来。

“我想知道你是从哪弄来的这些番茄,阿尔弗雷德。”

好不容易把暴.动的番茄镇压下去,布鲁斯沉声询问着自己的管家。

“……我是在温室的种植番茄里剪下它们的。我从某位热爱家庭园艺的老太太那里分到了苗株。这些是第一批成熟的果实。”

阿尔弗雷德审慎地选择着用词。

“是这些番茄有什么问题吗,布鲁斯老爷?”

“我只是有一个猜想。”

布鲁斯蹙着眉头,忽然回头看了迪克一眼。

“从现在开始,迪克,禁止你说笑话,特别是那些双关语冷笑话。”

“嘿,布鲁斯,这不公平!你就是对我的冷笑话有意见!”

迪克试图抗议。

布鲁斯又一次摁住了蠢蠢欲动的番茄,深吸一口气,用蝙蝠侠不赞同的目光看向第一任罗宾。

“迪克。”

“……”

迪克条件反射站直了身板。

“从现在开始,禁止你说任何话。”

“………………”

迪克委屈。

迪克敢怒不敢言。

“布鲁斯老爷,你知道这些番茄有什么问题了吗?”

阿尔弗雷德适时问道。

“……有一些猜想。”布鲁斯看向手里的金属罩子,“还需要一些实验来确认。”