4.增兵演讲(第2/4页)

从那以后,我们在一些重要目标上取得了进展。基地组织和塔利班分子的高层纷纷被消灭,我们也对全球范围内的基地组织施加更大的压力;巴基斯军队也发动了多年来最大的军事攻势;在阿富汗,我们和盟友共同挫败了塔利班分子意图阻止大选的阴谋。尽管阿富汗大选传出了舞弊丑闻,但新政府毕竟是按照阿富汗法律和宪法选举产生的。

但前面依然有挑战。阿富汗局势虽然没有完全失败,但经过这么多年,阿富汗局势退步了很多。虽然对于阿富汗政府来说现在没有明显被推翻的威胁,但塔利班势力已经抬头。基地组织虽然没有恢复到9·11之前的规模,但他们依然盘踞在边境处的巢穴里。我们的军队也没有得到足够的支援,无法更有效地培训阿富汗安全军队并开展合作,无法更好地保证阿富汗人民的安全。正像新任的阿富汗指挥官麦克里斯特尔报告说,安全形势远比他想象的严峻。一句话:现状岌岌可危。

作为军校学员,你们志愿在危急时刻参军服役,其中一些人还曾前往阿富汗执行战斗任务,许多人接下来也会被部署到那里。作为你们的总司令,我一直欠你们一个清晰的、值得为之付出的任务。所以,在阿富汗大选结束之后,我坚持要对我们的阿富汗战略进行重新评估。恕我直言:在我面前从未有过在2010年前增兵阿富汗的要求,所以也就没有所谓“战争所需的必要资源遭到否决或延迟”的说法。相反,这次评估使我能够向我的国家安全团队、我们在阿富汗的军事或文职长官,以及我们的关键盟友问一些尖锐问题,并共同寻找解决之道。鉴于此事事关重大,我不能再向美国人民和我们的军队拖欠一个清晰的任务。

目前这项评估已经结束。作为美军总司令,我决定向阿富汗增派3万名美军士兵,这是符合我们的国家利益的。18个月后,我们的军队将开始逐批撤离阿富汗回家。这是我们为了掌握主动权,以及培训阿富汗部队具备在我们撤出后担负起维护阿富汗安全所需的能力而必须付出的代价。

对我来说,做出这一决定并非易事。我一直明确地反对伊拉克战争,因为我认为,我们必须限制过度使用武力,并应时刻思考我们的行动产生的长远后果。我们已经陷入了长达八年的战争泥潭,并为此付出了沉重的人员和资源代价。我们国内围绕伊拉克战争和恐怖主义所展开的长达数年的辩论,使我们在国家安全方面的团结几近撕裂,并造成了严重的党派对立。在经历了大萧条以来最严重的经济危机后,美国人按理说应将努力焦点放在重建我们的经济上,放在使人民在国内安心工作上。

我知道这一决定更多的与你们有关——军队及其家属——你们已经承担了所有压力的大部分。作为总统,我向每个有亲人在这些战争中贡献出生命的军人家庭发去吊唁信;我曾阅读过被派往海外军人的父母或配偶写的信函;我曾前往瓦尔特-里德医院看望从战场回来的勇敢的伤员们;我曾前往丹佛迎接18位牺牲官兵的灵柩,接他们的英魂回到最后的安息地;我曾看到过第一手的令人震惊的战争代价。如果不是考虑到美国及其人民的安全与阿富汗的关系重大,我将非常高兴地命令我们所有军人明天立即回国。

所以,做出这样的决定非常不轻松。我做出这一决定,是因为我相信我们的安危与阿富汗和巴基斯坦息息相关。这里是基地组织制造策划实施恐怖袭击事件的中心。这里是我们遭受9·11袭击的策源地。这里是在我演讲时新的恐怖袭击正在谋划之地。这种危险并非空穴来风,这种威胁就在眼前。仅在过去的几个月里,我们就在境内逮捕了多名从巴阿边境地区派往美国的极端主义分子,他们试图在我们国内制造新的恐怖行动。如果这一地区的安全局势出现反弹,如果基地组织的行动不受到惩罚,我们面临的威胁将只会增加。我们必须对基地组织保持高压,为此我们必须帮助这一地区的合作伙伴增强稳定和行动能力。

当然,这些压力也不会由我们独自承担。这并非仅仅是美国的战争。自从9·11事件以后,基地组织的巢穴成为伦敦、安曼和巴厘岛等多起恐怖袭击事件的策源地。阿富汗和巴基斯坦两国政府和人民也处于危险当中。这对拥有核武器的巴基斯坦而言更是如此,因为基地组织和其他恐怖分子一直寻求获得核武器,我们完全有理由相信他们会使用核武器。所有这些促使我们需要与朋友和盟国一起采取行动。我们的目标是相同的:扰乱、消除并击败隐藏在阿富汗和巴基斯坦的基地组织,消除他们将来对美国和我们的盟友发动袭击的能力。

为此,我们必须在阿富汗国内实现以下几个目标:我们必须铲除基地组织的巢穴;必须扭转塔利班的再起势头,使其无力推翻现政府;我们必须帮助提高阿富汗安全部队和政府的能力,只有这样他们才能对阿富汗未来承担主要责任。我们将从三个方面实现这些目标。首先,我们将寻求在未来18个月瓦解塔利班组织的势头,并增强阿富汗安全部队能力的军事战略。

今晚我宣布向阿富汗增派的3万余名士兵,将于明年前半年部署到位——这已经是尽可能的最快速度——只有这样,我们才能迅速打击叛乱组织并保证重要人口中心的安全。新增士兵将增强我们培训更多阿富汗安全部队人员的能力,并与他们一起执行战斗任务。他们也将为美国未来向阿富汗移交安全责任创造条件。

因为这是一项国际性努力,所以我邀请盟国加入其中。现在,一些盟友已向阿富汗增兵。我们相信,在未来数天乃至数周时间内,我们会获得进一步的支援。我们的朋友曾与我们一起在阿富汗流血牺牲。现在,我们必须共同努力,结束这场战争。现在,处于危机中的不仅仅是北约的可信度,还包括我们的盟国以及世界的共同安全。

综上所述,向阿富汗增派的美国及国际部队将加速我们向阿富汗部队移交责任的进程,使我们得以在2011年7月开始撤离驻阿军队。正如我们在伊拉克所做的那样,我们会将战场情况变化考虑在内,以负责任的态度完成这一过渡。我们将继续为阿富汗安全部队提供建议与援助,确保他们能够获得长远胜利。不过,阿富汗政府需要明白——更重要的是,阿富汗人民需要明白——他们最终需要为自己的国家负责。

第二,我们将与我们的合作伙伴、联合国、阿富汗人民协同合作,共同谋求一个更加有效的非军事战略,以便政府合理利用已有所改善的安全环境。