第364章 文化入侵(第2/2页)

现在的问题是,华人都知道《五经四书》对于华人传统文化的诠释很重要,都知道《孙子兵法》是堪比《战争论》的巨著,问题是《五经四书》里的那些文言文,即使是没有接受过系统教育的华人都看不懂,老外就更不用说了。

李牧现在要做的就是宣传推广汉文化,让更多的老外了解汉文化,看看看看,你们老祖宗还在茹毛饮血的时候,我们的老祖宗就已经开始研究天地玄黄,所以“五千年文明史”真不是忽悠你们,赶紧快点来朝拜。

“翻译——好吧,回头我就组织人开始进行。”张乐业想起骏马图书馆里规模庞大的藏书,就感觉有点头皮发麻。

李牧在宣传汉文化的同时也在抢救文化,在目前的骏马附属学校,有一座规模庞大的图书馆,馆藏图书超过二十万册,其中多半是汉语典籍。

如果放在二十一世纪,随便一个图书馆就有大几十万册图书,但这可是十九世纪,拥有个几千册藏书,就敢大言不惭号称图书馆的年代,这二十万册图书不仅包括《四书五经》这些大路货,还有威廉·范德比尔特送给李牧的《永乐大典》副本,不管是质量还是数量,骏马图书馆都是这个年代首屈一指的图书馆,甚至连哈佛大学和麻省理工学院都没有这种规模的图书馆。

其实关于翻译图书这种事,清帝国也有人一直在做,比如魏源,他就是清帝国的翻译家,不过魏源他们做的是将外文图书翻译成汉语,试图用科技的力量推动清帝国进步,李牧现在要做的是将汉语图书翻译成英语,用文化的力量去征服美国人。

想法是不错,但这个工作工程巨大,不是一天半天能够完成的,别说李牧手中现在只有十几个人,就算李牧手中现在有上千人,最少需要十年时间才能初见成效。

别说十年,就算二十年,李牧都能等。

这也算是十九世纪的文化入侵,只不过这一次被入侵的是美国。