第274章 教科书(第2/2页)

而是指在汉晋时的洛阳读书音,后来胡人乱华,衣冠南渡,许多北方士人逃到南方,北方的说话发音等都受胡化影响,而当时南渡的士人又受到了南方土著语言的影响,也一样有改变。

隋朝时修订切韵一书,采用的是在临安一带的一些南渡士人保留的语言发音,据说那是最接近以前汉魏时代读书音的。

因此,切韵书发音标准的读书音,其实跟正常说话区别很大,隋唐关中说的是老秦音,河南人说的是洛阳话,可却都跟这个洛下音相差极大。

读书人和官员们,一般都会用这读书音交流,一般人还真听不懂。

就有点类似后世,那些什么精英们,平时总喜欢汉话里夹洋腔,甚至是洋腔里夹汉话,普通读书少的人,真搞不懂他们说的是什么。

反正,音韵这个东西很复杂,一般教学,为什么都要死记硬背呢?因为太复杂,蒙生搞不懂,所以干脆不解释,就让你鹦鹉学舌,等学的差不多了,那个时候才会来慢慢讲韵。

说白了,韵书其实就等于是后世的拼音,但这个时候,多还是采用的反切法,这是在直切之后创出的新注意方法。

但反切说白了,就是用两个汉字相拼,给一个字注意,切上字取声母,切下字取韵母和声调。

但反切也有很多缺点,尤其是此时初唐,反切法还很不完善,缺点更多。

张超想着,也许自己还得改良下反切法?

可反切注音,局限很大啊,一是反切上下字都会含有多余部份,拼合时会有障碍。二是反切下字用的字过多,难于掌握。再一个就是有些窄韵,不得不偶尔借用其它韵的字作反切下字,造成切音不准的毛病。

改良反切法,似乎不如直接上注音符号或者字母拼音啊。

到了宋代时,反切法比较完善时也是三十声母,三十六字母,以韵书的韵母字作为韵母。

但如果用在北洋时发明的注音符号,注意符号总共才三十七个,声母二十一个,介母三个,韵母十三个。

这和后来的字母拼音其实差不多,比较起反切法来说,可是要简单的多了。

毕竟韵书最重要的目的就是给字注音,简单又准确,才是最重要的。

哎呀,有直接现成的好东西干嘛不用,还反而却想着用隋朝初级版的切韵呢,用注音符号,可是能更准确的注音啊。

张超忍不住拍了桌子,终于可以让崇文馆一年级的小学生们从声母韵母这些学起了!

不过,究竟是用注意符号,还是汉语拼音?两者都是能够拼出这个时候的洛下读书音的,只是一个是比较独特的符号,一个是阿拉字母,选哪一个好呢?

张超坐在那里沉思。