出版者的话

森村诚一所著《恶魔的饱食——日本细菌战部队揭秘》中译本的全集(共三集)即将付梓,诸多感慨,欲一吐为快。

虽然十多年前读过非正式出版的这部作品,以后又看过同样题材的影视剧,当时被震撼的感觉一直梦魇般刻在脑海中,但这次重读修订本的书稿,我仍然陷入深深的压抑、悲愤之中。因为书中所记述的日寇兽行,那一桩桩对中国人残忍、血腥的蹂躏,它所反映出的日军在“为了国家”的幌子下对人类和道义的蔑视和践踏,令人不寒而栗。

森村诚一先生是日本著名的小说家。他的许多小说我都读过,而且喜爱。因为他的小说情节曲折,构思巧妙,文字畅快,而这几点恰恰是绝大多数日本小说所稀缺的因素。但是他在创作高峰时段毅然放弃小说创作,花费大量时间和精力,搜求揭露日本细菌战部队罪行的人证、物证,包括挖掘日本军方和政客以及美、苏政界极力遮掩、毁灭的档案材料,耐心说服731部队成员吐露真相。在此期间,理解、支持他的人少,不理解、反感甚至憎恨他的人多,但他锲而不舍地完成了这部令世界震撼的纪实作品。为什么要这样做呢?

他在书中写道:“揭露祖国(军国主义)犯过的错误是伴随着痛苦的,我们忍受着痛苦把这些错误的事实告诉下一代,使他们不要随记忆的淡薄而忘掉老一代人通过宝贵的牺牲而应该学到的教训。”

“我执笔写作《恶魔的饱食》的真正原因,并非仅仅暴露侵略军的残酷性,并揭露其罪行本身,而是要把真相传给不了解战争的下一代人,以防日本人重蹈覆辙。我相信这就是战争体验者的义务。”

这是一个有良知的正义之士的心声,我深感敬佩。

由此我又想到前些年里我社出版的《战后补偿的思考》、《战后日本遗族透析》、《帷幕后的奸雄》、《小泉纯一郎面面观》、《中国人眼里的日本人》、《强掳·诉讼·和解——花冈劳工惨案始末》几本著作的作者本泽二郎、内田雅敏、田中宏、田中伸尚、波田永实等几位日本作家。他们与森村诚一先生一样,为了揭露日本军国主义和右翼政治势力对和平、人类的危害,为了还历史以本来面目,为了中日人民和民族世代友好,奋力奔波,大声疾呼,甚至不惜在国内遭到孤立和迫害。这几位日本作家,无一例外地热情支持我社出版中译本,并慨然放弃版税。在与他们的接触中,我从他们身上看到了什么是正直和勇敢。

同样,我想到全力帮助我社将这些日本作家的正义之作译成中文、介绍给中国读者的骆为龙、张碧清、陈耐轩、闵曾瑜、陆建元、陈俊英、张锁柱、刘孟州、颜锡雄等先生。看到日本右翼势力日益猖獗地抹杀侵略历史真相和为军国主义罪行涂脂抹粉,看到中国的青少年正在淡忘、漠视中华民族屈辱、苦难历史的现实,这几位先生痛心疾首,拍案而起。在他们身上,我看到了中国知识分子正义和爱国的精神和品格。

《恶魔的饱食》第一集中译本在2003年巳经付梓,第二集和第三集也分别在2004年、2005年译完,但一直没有奉献给读者。原因在于:尽管我社想尽一切办法与森村诚一先生联系版权的授予事宜,但是,可能出于日本国内的某些压力,这个问题一直未能明确解决。其间,张碧清先生不幸病逝,我感到愧对为中译本的出版弹精竭虑的诸位先生!几经踌躇,我决定将《恶魔的饱食》中译本出版,免费赠送给一些学校的图书馆,让广大青少年朋友阅读。哪怕为此承担一切责任。

作为出版者,让尽可能多的中国读者,尤其是青少年读者了解历史,记住历史,不让历史重演,难道不是我们应尽的义务吗?

这是我社一直在做的。这是我社将一直做下去的。

学苑出版社

孟白

2007年12月