第一卷 红色小国王婴神丹·特特 第五章 在丛林里,那苍莽无边的丛林

1

杰克没有和神父死在一起,阻止他去死的理由只有一个:低等人和吸血鬼群会把奥伊杀死。心意已决时,便不再有极度痛苦的折磨;杰克用尽一切意念

(奥伊,过来!)

听到这无声的喊叫,奥伊飞快地跑到他的脚边。身边还傻站着被神龟催眠的低等人,他们一动不动地立在原地。杰克和奥伊从他们身边跑过,飞奔着冲进一扇标着“仅限员工出入”的门,饭店里橘黄泛红的昏暗光线一下子转变成耀眼的白炽灯光,还闻到一股刺鼻的焦味。空气里翻腾着浓浓的水蒸气,高热而湿润的触觉扑面而来,

(丛林)

也许正在布置下一个场景所需的舞台吧,

(苍莽无边的丛林)

也可能不是。瞳孔收缩,他又能看到东西了,发现自己站在迪克西匹格饭店的厨房里。并不是第一次闯入此地。不久以前,也就是卡拉·布林·斯特吉斯的狼群出现之前,杰克曾跟着苏珊娜(只不过,那时她是米阿)进入了一场梦境,梦里,她在一间巨大而荒废的厨房里寻找食物。就是这间厨房,只不过现在这地方活物纷乱。一只体形庞大的猪摊在铁架子上,被熊熊燃烧的炉火烤得嗞嗞冒油,每一滴饱含脂肪的油水坠落都会激起一阵火苗蹿上烧烤架。烤架两边都支着和杰克等高的巨型黄铜火炉,烟熏火燎,喷出浓烈的蒸汽。搅动其中一口大锅的生物浑身灰色皮肤,它长得实在太丑太恶了,杰克的眼睛都不知道该往哪里看好。从灰色的厚唇两边探出长长的獠牙,肥厚的两颊沉沉下垂,分不清是疣还是松弛的皮肉。身上的白色厨袍沾满了食渣油渍,头顶的厨师帽像爆米花似的半鼓半瘪,但好歹这身装束遮掩了它噩梦般的长相。第一眼就被这家伙攫住,杰克几乎漏掉了在腾腾蒸汽中还站着两人,都是一身白衣裤,站在双水槽的工作台旁洗盘子。这两人都围着颈巾。其中一个是人类,约莫十七岁的男孩。另一个则是人身兽头的怪物,躯干上顶着一只家猫的脑袋。

“快点!快点!你们这些个废物手脚咋那么慢!”长着獠牙的厨师尖着嗓子对洗碗的男孩喊道。那家伙没注意到杰克。但另一个——猫头人——看到了。它别过耳廓,发出嘶嘶的恐吓声。杰克想都没想就抛出了一直抓在右手里的欧丽莎。飞盘顺畅无阻地穿过浓浓蒸汽,再顺畅无阻地切入猫头人的头颈,像把餐刀顺畅插入一块猪油里。猫头掉在了水槽里,溅起一阵肥皂泡,那双绿色瞳孔还闪闪地亮着。

“废话少说,废物!”厨师又喊起来。看情形,他要么就是没看到刚才发生了什么,要么就是看到了也没能明白。他转向了杰克。巨凸的额头上皱巴巴的皮肤紧缩成疙瘩,额头下面的灰蓝色眼睛浑浊不清,却显示出这个生物颇为警觉灵敏。杰克看到它正面的脸孔,就当即领悟了那是什么东西:某种长相畸形、头脑聪明的疣猪。这就意味着:它是在烹饪同类。这事情发生在迪克西匹格饭店里,倒显得非常相得益彰。

“来这鬼地方的尽是些没用的东西!你倒是快干活啊!”这话显然是说给杰克听的。接着,又加上一句,为了能让这些疯狂举动更圆满地完成。“要是你不把碗刷干净,今儿就甭想活了!”

另一个洗碗工、也就是那个人类男孩,大声喊了几句,大概是想提醒厨师注意杰克,可后者压根儿没正眼瞧他一眼。看起来,厨师相信,这个刚刚杀了他的帮手的杰克就得义不容辞地顶替猫头人的位置,并且甚感荣耀地投入工作。

杰克抄起另一只飞盘甩出去,再一次命中要害,结果了那头多嘴多舌的疣猪。喷出来的鲜血大概有一加仑之多,全部流入它生前搅动不停的大炉里,可怕的嗞嗞声更响了些,血肉烧焦的煳味也更浓了,令人越发毛骨悚然。疣猪的脑袋歪向了左边,但仍然挂在脖子上,接着,又向后歪去,但还是没有掉下来。这东西——大约有七英尺高——跌跌冲冲地向左摇晃了几步,最后一把抱住了那只滴着油的死猪。半连在脖子上的脑袋又往下掉了一点,现在完全平躺在疣猪主厨先生的右肩膀上,一只眼睛向上翻着,可怖地凝视着蒸汽缭绕中的荧光灯管。高热一下子就烤煳了厨子双手的皮肤,没过多久,那双手就开始溶化。再然后,那东西便栽向敞开式的火堆,白袍子烧起来了。

杰克终于将视线从这场景中挪开了,刚好看到那个洗碗男孩正向他逼近,一只手拿着屠刀,另一只手还举着把切肉刀。杰克从袋中抓起另一只欧丽莎,却没有立刻抛出去,尽管脑海中有某种急迫的声音要他赶紧、赶紧、快扔出武器呀,就像他曾经听玛格丽特·艾森哈特说的“深度理发”那样,给那混蛋致命一击。“深度理发”这个词儿曾让欧丽莎姐妹们笑痛了肚皮。但尽管他那么迫切地想要抛出圆盘,终于还是顿住了手。

他看着眼前的这个男孩,刺眼的厨房灯光令蜡黄色的皮肤更加黯淡发灰。看起来,这小伙子吓坏了,并且明显营养不良。杰克警告性地抬了抬手里的武器,对方果然停下了脚步。可那并不是因为欧丽莎,而是,奥伊,站在杰克脚边的貉獭。奥伊毛发直竖,似乎个头都因此膨胀了一倍,并且还呲着牙。

“你——”杰克刚想开口,连接厨房和餐厅的门突然被撞开了。一个低等人闯了进来。杰克毫不犹豫地抛出手中的武器。圆盘轻响一声,眨眼之间飞越了蒸汽团涌、刺眼刺鼻的雾气,精确地取下了闯入者的首级,血淋淋的切口刚好在喉结上方。掉了脑袋的尸体先是猛然歪向左边,再是右边,活像是个滑稽演员为了接受观众们的鼓掌和喝彩而在舞台上乖张地扭来摆去,最后,砰然倒地。

此时,杰克已经准备好了下一轮武器,两只手里各抓着一只圆盘,双臂再次交叉在胸前,那正是艾森哈特所说的“交叉抛掷”。他还是看着洗碗男孩,后者也还是握着屠刀和切肉刀。没什么威胁了,杰克心想。他打算再试一次,并且,这一次能够完整地说出他的问题了。“你会说英语吗?”

“是哇。”男孩回答。他扔掉了屠刀,这样他才能用被水浸泡得发红的大拇指和食指比划出一个手势:四分之一英寸那么长。“可惜只会一点点。我来这里以后才学的。”他又松开了另一只手,切肉刀也落了地。

“你是从中世界来的吗?”杰克问,“是,还是不是?”

他觉得这孩子实在不能算聪明(“小鬼不够机灵”,艾默·钱伯斯一定会这样冷嘲一句吧),但仅有的才智无论如何也够让他想家的吧;固然恐惧未减半分,杰克还是很确定:在洗碗男孩的眼底看到思乡的忧伤一闪而过。“是哇,”那男孩说,“从剌德威格来,我。”