第三卷 狼群 第六章 暴风雨来临前(第6/11页)

“我们很肯定它们能用,”埃蒂说,“对吧?逖安。”

逖安点点头,“你会来帮助我们吧?”

“是的,我很乐意,六点,在神父家里见面。”

“谢谢你,安迪,”埃蒂说,他转身正要离开,又回头看了一眼:“你绝对不会把这件事说出去吧?对吗?”

“对,如果你们不让我说,我是不会说的。”

“我正是要告诉你不要说。我们可不想让狼知道我们准备了一批大枪来对付他们。”

“当然,”安迪说,“这可真是个振奋人心的消息。祝你们今天愉快。”

“你也一样,安迪,”埃蒂答道,“你也一样。”

11

在走回逖安家的路上——那儿离他们见到安迪的地方只有两英里远——逖安问道:“它真的相信我们了?”

“我不知道,”埃蒂说,“但我们的话让它吃了他妈的一大惊——你觉出来了吗?”

“是的,”逖安说,“我发觉了。”

“到时候它只能在那儿和自己会合,我保证。”

逖安笑着点点头:“你们的头儿是个聪明人。”

“那是,”埃蒂表示同意,“他是个聪明人。”

12

杰克再一次睁眼躺在床上,盯着本尼房间的天花板。奥伊也再次躺在本尼的床上,他把鼻子伸到他那条花尾巴下面,蜷成一个逗号。杰克迫不及待地盼着明天晚上的到来,到时候他就可以回到神父家里,和他的卡-泰特们会合了。明天晚上才是狼来的前夜,而今天只是前夜的前夜,所以罗兰觉得今晚还是让杰克住在罗金B比较好。“我们可不想在这最后的关键时刻引起别人的怀疑。”他说。杰克明白他这样安排的道理,可是,伙计,待在这儿可真难受。明天他们就要和狼群搏斗,本来这已经够让人郁闷的了,可是一想到两天以后本尼将用什么样的眼神看他,他觉得更受不了。

也许我们都会死在狼手下,杰克想,那样我就不用操心这件事了。

在目前的沮丧状态下,这个想法确实不错。

“杰克?你睡着了吗?”

有那么一会儿的功夫,杰克本打算装睡,可他心里挺瞧不起这种怯懦的行为。于是他答道:“没有,但我该睡了,本尼,我觉得我明天晚上睡不了多久。”

“我想是的,”本尼崇拜地小声说道,接着他又问:“你害怕吗?”

“当然了,”杰克说,“你以为我是什么?疯子吗?”

本尼用一条胳膊支起身体:“你觉得你到时候可以打死几只狼?”

杰克想了想,虽然想这个问题让他觉得恶心,那股恶心一直蔓延到胃里,可他还是想了想,“我不知道,如果到时候有七十头狼,我想我得尽量杀死十只。”

他发觉(带着些许惊奇)自己正在想着艾弗莉小姐的英文课,想着那些悬挂着的、里面躺着死苍蝇的黄球,想着每当他走在走廊上时,都想绊倒他的卢卡斯·汉森,想着黑板上列着的那行字:注意别把修饰语放错位置,想着那个总是穿着A字形套头毛衣的佩特拉·杰瑟林,她有一次还压在了他身上(或者,只是迈克·延科这么说过而已),他想着艾弗莉小姐那低沉的声音,想着中午的时候在教室外面吃饭——虽然那不过是一个普通的老式公立学校里一顿普通的午饭,想着在那以后他坐在桌边,努力克制住瞌睡。当初那个小男孩,那个干净的派珀学校的小男孩,真的即将要去一个叫卡拉·布林·斯特吉斯的农镇北面攻打偷走孩子的狼群?三十六个小时以后,他会不会已经死在战场上,肠子也被一种叫飞贼的东西从后背里打了出来,热气腾腾地在身后堆着?这一切当然不可能发生,不是吗?管家肖太太已经把他三明治上的硬面包皮切掉了,有时候还叫他巴马。他父亲教会了他如何算百分之十五的小费。这样的孩子出征,肯定不会落得个战死沙场的结果,不是吗?

“我敢肯定你能干掉二十只!”本尼说,“兄弟,我真希望能和你一起去!那样我们就可以并肩作战!砰!砰!砰!然后再装子弹!”

杰克坐起身来,着实惊讶地看着本尼,“你真的想去?”他问,“如果可以的话?”

本尼想了想,接着他的脸色变了,一下子变得更成熟理智。他摇摇头:“不,我会害怕的。说真的,你不是也正害怕吗?”

“怕得要死。”杰克简单地答道。

“是因为怕死吗?”

“对,但我更怕到时候输得一败涂地。”

“你不会的。”

说得轻巧,杰克想。

“如果我要和孩子们一起被运走,那值得庆幸的是,最起码我爸爸会和我们在一起。”本尼说,“他会把他的弓箭也带着。你见过他打枪吗?”

“没有。”

“噢,他打得挺准。如果有哪只狼从你们手下溜走了,那他就会把他搞定的。他会找到他胸前的那块腮,然后,砰!”

如果本尼知道什么腮之类的鬼话都是假的那该怎么办?杰克想。他的父亲会如他们所愿传递假消息吗?假如他知道——

这时,埃蒂那带着自作聪明的布鲁克林口音的话在他脑海里响起:是的,假如鱼也有自行车,那他妈的每条河都能开环法自行车赛了。

“本尼,我真的要睡一会儿了。”

本尼平躺了下去。杰克也一样,接着他继续盯着天花板。忽然他怨恨起奥伊来,怨恨他怎么理所当然地选择了挨着本尼睡。有那么一阵他怨恨着一切的一切。明天一早,他就可以收拾行李,骑上那匹借来的小马,到镇子里去了,可是明天始终不见到来,时间仿佛被无限伸长着。

“杰克?”

“什么事?本尼,什么事?”

“很抱歉。我只是想说我很高兴你来了这儿,我们度过了不少快乐的日子,不是吗?”

“是的。”杰克说,他想:谁会相信他比我大呀。他说话简直像……我不知道……像五岁小孩之类的。这么想有些无情无义,但杰克觉得如果自己不这样,那他现在很可能会哭出来。他开始讨厌罗兰的安排,让他最后一晚住在罗金B。“是的,很快乐。”

“我会想你的。但我打赌,他们会在亭子上给你们树一座雕像之类的东西。”这个“你们”是他从杰克那学来的,一有机会就用。

“我也会想你的。”杰克说。

“你真幸运,可以跟着那群人去很多地方。我恐怕就得在这该死的镇里待上一辈子了。”

不,你不会的。你和你父亲将会四处流浪……当然,那还得是在你们够走运,人们肯放你们出镇子的情况下。恐怕你们这辈子将要做的,就是怀念这个该死的小镇,怀念这个曾经是你们的家的地方。这也正是我在做的事情。我看见了……我说了……但除此之外我还能怎么样呢?