第十六章(第2/3页)

“好了,至少你在学习如何恰当地取悦男人。你已经有幸见到了男爵。目前我可能还找不到避开初桃的办法,不过说实话——”说到这里,她自己打住了。

“小姐?”我问。

“噢,没什么,小百合。我真傻,居然跟你说自己的想法。”

听到这句话,我觉得很受伤。豆叶一定是立刻觉察到了我的感受,因为她很快又说:“你和初桃住在同一个屋檐下,不是吗?我跟你说的任何事情都有可能传进她的耳朵。”

“豆叶小姐,如果我做了任何使您看低我的事情,我都深感懊悔。”我对她说,“不过,难道你真的认为我会跑回艺馆把一切都告诉初桃?”

“我倒不是担心你会做什么。老鼠被吃掉,并不是因为它们跑到猫睡觉的地方把猫叫醒了。你十分清楚初桃有多么神通广大。你只要信任我就行了,小百合。”

“是的,小姐。”我回答,除此之外我也实在没什么好说的了。

“我要告诉你一件事。”豆叶说,身子略微前倾,我猜她是有点兴奋,“未来两周之内,你将和我一起去参加一个宴会,初桃绝对找不到那个地方。”

“我能问是什么地方吗?”

“当然不能!我连时间都不会告诉你。你只要做好准备就行了,到时候,你会知道一切你想知道的事情。”

那天下午我回到艺馆后,便躲在楼上查看黄历。未来的两周之内,有好几个不错的日子。下周三宜向西出行,我估计豆叶也许打算带我出城。接着第二个星期的周一也碰巧是“大安”——即“六曜”13中上上大吉的一天。最后,第二个星期的周日,黄历上写着:“吉凶守衡,可开启命运之门。”这句话听起来最诡异。

第一周的星期三没有任何动静。几天后的一个下午(黄历显示这天对我不利),她倒是把我叫去了她的公寓,但只是和我讨论了一下学校茶道课中的变动。之后,她又整整一个星期没有联系我。然后星期天中午时分,我听见艺馆的门打开了,赶紧把已经练习了一个小时左右的三味线放在走廊上,冲到大门口。我期待见到豆叶的女仆,但站在那里的只是一个药商派来的送货员,来给阿姨送治疗关节炎的中国草药。我们艺馆的一名女仆接过包裹,我刚想回去继续练习三味线时,发现那个送货员正竭力吸引我的注意。他的一只手里握着一张纸,只让我一个人看到。我们的女仆正要关门时,他对我说:“抱歉麻烦您,小姐,您能否帮我把这个扔掉?”女仆觉得很奇怪,但我还是接过纸条,假装去女仆房里丢掉它。这张纸条没有署名,但上面是豆叶的笔迹:

“请求阿姨准许你出门。告诉她我让你来我的公寓干活,一点前赶到我这里。不要让其他任何人知道你去哪儿了。”

我确信豆叶的谨慎是合情合理的,不过此时妈妈正在和一个朋友吃午饭,初桃和南瓜已经出门去赴下午的约会了。除了阿姨和女仆,艺馆里基本上都没人了。我直接跑去楼上阿姨的房间,发现她正把一块厚厚的棉毯在床垫上铺开,准备睡午觉。我跟她说话时,她穿着睡袍站在那里瑟瑟发抖。她一听到是豆叶叫我去,连原因也没问,就直接挥挥手让我走了,自己则爬进毯子里睡觉。

豆叶那天上午有个约会,我抵达她的公寓时,她还没回来,但她的女仆把我领进穿衣室,帮我化妆,之后又拿进来一套豆叶为我挑好的和服。我已经习惯于穿豆叶的和服,可事实上,艺伎这样出借自己的和服是一桩很不寻常的事。在祇园里,两位好朋友间可能会互借和服一两个晚上,但年长的艺伎极少会对一个年轻的女孩那么好。其实,我给豆叶添了许多麻烦;她自己已不再穿这些长袖的和服,为了给我穿,她不得不把它们从储藏室里取出来。我常在想,她是否会要求我以某种方式来报答她呢?

那天她给我选的和服漂亮极了——是一件橙黄色的丝绸袍子,膝盖处有一道银色的瀑布倾泻下来,流进灰蓝色的海洋。瀑布被棕色的峭壁一劈为二,底部还有用漆线绣成的多节浮木。我并不知道这套和服在祇园里很有名;人们一见到它大概就会立刻想起豆叶。我觉得她让我穿上这身和服,是想让我沾染到一点她的气质。

与和服相配的宽腰带是赤褐色的,上面绣有鲜亮的金线,一丁田先生帮我系好腰带后,我给自己定妆并插上发饰。我经常把会长给我的手帕带在身边,这次也不例外,我把它塞在宽腰带里,站在镜子前注视着自己。豆叶安排人把我打扮得如此漂亮已经让我万分惊讶;可更让我惊讶的是,她回来后竟然换上了一身很普通的和服。那是一件土豆色的袍子,上面布满了浅灰色的影线,她的宽腰带以深蓝色打底,仅饰有一些简单的菱形图案。但她身上仍一如既往地散发着一种珍珠般低调的光辉。当我们一起走在大街上时,女人们朝豆叶鞠躬,眼睛却都盯着我看。

我们在祇园神社乘上人力车,往北行进了大约半个小时后,来到了一个我从未去过的京都区域。路上,豆叶告诉我,我们将作为岩村坚的客人去观赏一场相扑表演,岩村坚是大阪岩村电器公司的创始人——凑巧的是,奶奶就是被这家公司生产的电热炉害死的。岩村的左右手延俊和是公司的社长,也会到场。延是一个相扑迷,正是他帮忙组织了那天下午的表演。

“我应该告诉你,”豆叶对我说,“延的相貌……有点奇怪。你见到他后,要好好表现,给他留一个好印象。”说完这句话后,她看了我一眼,仿佛在说,假如我表现不佳,她将十分失望。

至于初桃,我们无须担心她会出现,因为相扑表演的门票几周前就全部售完了。

最后,我们在京都大学下了人力车。豆叶领我走进一条种满了小松树的泥路,路的两旁立着许多西式建筑,这些房子的窗户都被上过漆的细木条分割成一个个玻璃小方块。置身于大学校园里,我觉得自己格格不入,直到这时我才意识到祇园有多么像我的家。我们周围尽是一些皮肤光滑、梳着分头的年轻男人,他们中的一些穿着背带裤。他们似乎觉得豆叶和我颇具异国情调,所以我们从他们身边走过时,他们都会停下来看我们,甚至还会相互说笑。不久,我们与一群人一起穿过了一扇铁门,这群年长的男人与女人中夹杂着不少艺伎。京都只有几处地方可以举办室内相扑表演,其中之一便是京都大学的老展览馆。这座建筑如今已不复存在了;当时,它的周围都是西式建筑,相形之下,它就像是一个穿和服的干瘪老头站在一群西装革履的生意人中间。展览馆整体呈盒形,屋顶看上去似乎不够结实,给我一种茶壶配错盖的感觉。一面墙上的几扇大门变形得非常厉害,似乎要拱起门上的铁箍。这种破烂相使我想起了老家的醉屋,不禁感到一阵悲伤。