催花未歇花奴鼓①,酒醒已见残红舞。不忍覆馀觞②,临风泪数行。

粉香看又别③,空剩当时月。月也异当时,凄清照鬓丝。

【笺注】

①催花鼓:唐南卓《羯鼓录》:“尝遇二月初诘旦,(明皇)巾栉方毕,时当宿雨初晴,景色明丽,小殿内庭,柳杏将吐,睹而叹曰:‘对此景物,岂得不为他判断之乎?’左右相目将命备酒,独高力士遣取羯鼓,上旋命之、临轩纵击一曲,曲名《春光好》,神思自得,及顾柳杏,皆已发拆。上指而笑谓嫔御曰:‘此一事不唤我作天公可乎。’”花奴:唐玄宗时汝南王李琎的小名。《羯鼓录》:“上性俊迈,酷不好琴。曾听弹琴,正弄未及毕,叱琴者出,曰:‘待诏出去!’谓内官曰:‘速召花奴将羯鼓来,为我解秽!’”

②覆:倾出,倒出。觞:酒杯。汉邹阳《酒赋》:“纵酒作倡,倾碗覆觞。”宋刘子翚《夜过王勉仲家宿酒数行为作此歌》:“明朝分手更愁人,且覆清觞莫留剩。”

③粉香:犹脂粉的香气,这里代指所钟爱的女子。宋周邦彦《早梅芳·牵情》:“粉香妆晕薄,带紧腰围小。”