Part3 孤岛 1962年 第十九章

德米卡被电话铃声吵醒了。他的心狂跳个不停:战争开始了吗?自己还有多长时间可活?他拿起听筒,听筒里传来娜塔亚的声音。和往常一样,娜塔亚先讲了刚得到的情报:“佩利耶夫将军来了份电报。”

佩利耶夫将军是驻古巴的红军司令。

“什么?”德米卡问,“电报里说了些什么?”

“他们认为美军在古巴的黎明时分就会发起进攻。”

莫斯科天还黑着。德米卡打开床头灯,看了看表。已经早晨八点了:他应该在克里姆林宫才对。不过古巴离天亮还有五个半小时。他的心跳稍稍放缓了一些。“他们怎么知道的?”

“这不是重点。”娜塔亚不耐烦地说。

“那什么才是重点?”

“我给你读信里的最后一句。‘如果美军轰炸我方的军用设施,我们将动用所有的防空手段。’他们将会使用核武器。”

“没有我们的允许,他们不能这样干。”

“白纸黑字写在上面,这就是他们的作战方案。”

“马林诺夫斯基不会允许他们这样干的。”

“别把指望放在马林诺夫斯基身上。”

德米卡愤愤地骂了两声。有时军方似乎就想采用核灭绝政策。“我们在食堂碰个头。”

“给我半小时,我马上就来。”

德米卡匆匆洗了个澡。母亲问他要不要吃早饭,他拒绝了,安雅只好让他随身带了块黑面包。“别忘了今天为外公办的聚会。”安雅说。

这天是格雷戈里的生日——格雷戈里已经七十四岁了。家里将举行一场隆重的午宴。德米卡答应带上尼娜。德米卡和尼娜想在晚宴上宣布订婚,让老人们大吃一惊。

如果美国进攻古巴的话,就不会有什么生日宴了。

德米卡正准备走,安雅拦住了他。“跟我说实话,”她说,“会发生些什么?”

德米卡用胳膊抱住母亲。“对不起,妈妈,我不知道。”

“你妹妹就在古巴。”

“我知道。”

“她就在战斗的第一线。”

“妈妈,美国人拥有洲际导弹,我们也在第一线。”

安雅抱了抱儿子,然后转身进屋了。

德米卡骑摩托去了克里姆林宫。他走进政治局大楼,发现娜塔亚正在食堂里等着他。和德米卡一样,娜塔亚也是匆匆赶来的,衣服看上去有几分凌乱。她散乱的头发披在脸上,让德米卡觉得特别美。不能产生这样的想法,他告诫自己:我会作出正确的选择,娶尼娜为妻,和尼娜一起养育我们的孩子。

他很想知道如果把这话告诉娜塔亚的话,她会如何反应。

现在可不是说这种话的时候。他从口袋里拿出母亲给他带的黑面包。“有茶就好了。”他说。餐厅开着门,但这时不营业。

“我听说美国的餐厅全天都营业,而不只是在员工自己想上班的时候营业,”娜塔亚说,“你觉得这是事实吗?”

“也许只是资产阶级的宣传。”德米卡一边说,一边坐了下来。

“我们起草个给佩利耶夫的回复吧。”娜塔亚打开笔记本。

德米卡边嚼黑面包边说:“政治局严令禁止佩利耶夫在莫斯科没有特别命令的情况下动用核武器。”

“禁止他在火箭上装入核弹头,这样核武器就不会误发了。”

“这主意不错。”

叶夫根尼·菲利波夫走进食堂。他穿着件棕色毛衣,毛衣外面披着件灰色的大衣。德米卡说:“早上好,菲利波夫,你是来向我道歉的吗?”

“为什么要跟你道歉?”

“你责怪我泄露了古巴导弹的机密,甚至说我应该为此而被捕。现在我们已经知道,导弹是被中央情报局的间谍飞机拍到了。你应该为此向我进行诚恳的道歉。”

“别荒唐了,”菲利波夫脸红了,“那么高的地方根本拍不清导弹那样的小东西。你们俩在密谋些什么?”

娜塔亚说了实话。“我们在讨论今早佩利耶夫发来的电报。”

“我已经跟马林诺夫斯基说过这件事了,”菲利波夫是国防部长马林诺夫斯基的助理,“他同意佩利耶夫的意见。”

德米卡吓坏了:“佩利耶夫不能自说自话发动第三次世界大战。”

“他才不是战争的发起者呢,他是在保护我们的部队不受美国的侵犯。”

“给他的回复不能由国防部说了算。”

“也许没时间再进行讨论了。”

“与其发动核战,佩利耶夫更应该争取时间。”

“马林诺夫斯基认为我们必须保护苏联在古巴的武器。没有了那些武器,苏联的自卫能力会被极大的削弱。”

德米卡没想到这一层。苏联很大一部分的核武器现在存放在古巴。如果这些价值连城的武器被一扫而光的话,苏联将受到极大的削弱。

“不对,”娜塔亚说,“我们的整体战略应当建立在不使用核武器上面。为什么这样说?原因很简单。这是因为拿美国的兵工厂做对比,苏联的核武器实在是太少了。”她把身体前倾在餐桌上。“叶夫根尼,你听我说,如果爆发全面核战争的话,赢的将会是他们。”说完她把身体放松下来。“我们可以拿原子弹自夸,可以用原子弹进行威胁,但千万不能动用原子弹。对苏联来说,和美国互扔原子弹无异于自杀。”

“国防部可不这么看。”

娜塔亚犹豫了。“你这么说好像已经作出了决定似的。”

“是的,马林诺夫斯基将军已经批准了佩利耶夫的提议。”

德米卡说:“赫鲁晓夫一定很不高兴。”

“你错了,”菲利波夫说,“他也同意了。”

由于昨天睡得很晚,德米卡错过了清晨的早会。德米卡意识到这对自己非常不利。他站起身,“我们走。”他对娜塔亚说。

两人离开了食堂。等电梯的时候,德米卡说:“我们必须改变这个决定。”

“我敢肯定柯西金想在今天的政治局会议上提出反对的。”

“你干脆把我们拟定的回复交给柯西金,让他带去会议现场吧。我去试着软化一下赫鲁晓夫的态度。”

“就这么办。”

两人分开后,德米卡去了赫鲁晓夫的办公室。总书记正在阅读西方报纸的翻译稿,翻译稿被别针别在报纸的原文上。“你看过沃尔特·李普曼的文章了吗?”

李普曼是美国持自由派立场的专栏作家,据说和肯尼迪总统走得很近。

“没看。”德米卡还没拿到报纸呢!

“李普曼建议和我们做交易:我们从古巴撤出导弹,美国从土耳其撤出导弹!这是肯尼迪传达给我的信息。”

“李普曼只是个记者——”

“不,他是总统的传声筒。”

德米卡认为美国不会那样进行外交工作,但他什么话都没说。