战功显赫的老国王查理爱上一个少女,后来为自己的荒唐感到羞愧,隆重地把少女和她的孪生妹妹婚配给两个贵族青年.

女郎们听了迪亚诺拉夫人的故事,在吉尔贝托.安萨尔多先生和巫师三人中间谁表现得最豁达大度的问题上议论纷纷,莫衷一是.这里就不多费口舌,一一细说了.国王听任大家议论了一会儿之后,转向菲亚梅塔,让她接着讲.菲亚梅塔随即说道:

杰出的女郎们,我一向主张在我们这样的集体里,叙说的事情要条理分明,寓意不能过于深奥,以免引起争论.争论是学院里学者的事,对于我们这些摆弄纺锤纺杆的女人来说不太合适.我本来想好了一个故事,这个故事可能引起不同的理解和争议.刚才看到各位听了故事争论不休,我决定另讲一个.故事的主角不是平凡之辈,而是一个英武盖世的国王,他从谏如流,保全了晚节.

各位想必多次听说过老国王查理的事迹,他战功赫赫,打败了曼弗雷迪国王,于是教皇派被逐出佛罗伦萨,皇帝派纷纷回归.(参见第二天故事之六注.)一个名叫内里.德.乌贝蒂的骑士带了妻小家人和金银细软也离开了佛罗伦萨,但仍想在查理国王治下找个僻静的地方安度晚年.他到了斯塔比亚(即卡斯特拉马雷迪斯塔比亚,意大利西部那不勒斯港口城市.),买了一块地皮,盖了一所精致舒适的住宅,周围种着不少核桃树.橄榄树和栗树,离镇上别的住家只有一箭之遥.住宅旁边修筑了一个花园,由于当地水源充足,花园里挖了一个池塘,池水清澈见底,养了许多鱼.内里先生不干别的,整天照料园林,把它布置得越来越美.一年夏天,查理国王去卡斯特拉马雷避暑,听说内里先生的花园景色优美,想去看看,又听说内里先生是敌对党派的骑士,为了表示友好起见,先派人通知他说,第二天晚上国王想带四个随从在他的花园里和他共进晚餐.内里先生听说国王要来,感到非常荣幸,吩咐仆人作好周到的准备,安排了丰盛的筵席,在他美丽的花园里隆重地接待国王幸临.国王参观了住宅和花园,赞不绝口,然后洗了手,在池塘旁边的一张桌旁就座,让他的随从之一,圭多.德.蒙福尔特伯爵和内里先生坐在他左右,其余三个随从则由内里先生安排座位.席上山珍海错水陆纷陈,美酒佳酿充分供应,伺候又有条不紊殷勤周到,国王很是满意.

大家正开怀宴饮欣赏美景时,两个十五岁左右的少女来到花园里.她们的卷曲的金发灿灿闪亮,散披在肩后,额头箍着长春花编织的花环,容光照人,美丽得像天仙.两人身上穿着雪白的细麻布衣服,上衣贴身,裙子宽大,长及脚背.前面那个左手抓着两张鱼网,搭在肩上,右手握着一根棍子.后面那个左肩扛着一个长柄煎锅,左臂夹着一束木柴,手里拿着一个三腿炉架,另一只手拿着一个油壶和一支点燃的火把.国王见她们这副装束不免纳闷,但没有作声,且看她们如何动作.两个少女怯生生地来到国王面前恭敬地行了礼,一个把煎锅和其他炊具放在地下,从另一个少女手里接过棍子,两人下了水深及胸的池塘.内里先生的一个仆人麻利地支起三腿炉架,生起柴火,搁好煎锅,往锅里倒了油,等少女捞鱼上来.少女知道鱼爱栖息在什么地方,一个用棍子驱赶,另一个张网捕捞,工夫不大已抓到许多,一一扔给岸上的仆人,仆人随即把活鱼放进煎锅.国王兴致勃勃,看得出神.过了一会儿,少女按照事先的布置,把捞到的最漂亮的鱼儿扔到国王.圭多伯爵和她们的父亲面前.鱼在桌子上活蹦乱跳,国王高兴极了,捉住鱼,礼尚往来地扔回给少女.他们逗了一会儿趣,这时仆人已经把鱼煎好,奉内里先生之命端到国王面前.这与其说是一道美味佳肴,不如说是席间的余兴.少女看到捞上来的鱼足够大家吃的,便从池塘里上来,雪白的细麻布衣裳湿漉漉地贴在皮肉上,美妙的胴体一览无遗.她们收起带来的器材,怯生生地走过国王面前,进屋去了.

国王.伯爵和其余的随从一直注视着两个少女,为她们的美丽可爱暗暗喝彩.国王尤其看得出神.她们出水时,国王心醉神迷地观赏她们身体的每一个部位.当时即使有人用锥子刺他一下,他恐怕也不觉得痛.他一直揣摩,不知道她们是谁,一心只想取悦于她们.他知道如果自己把握不住,会爱上她们的.但两人长得一模一样,又说不清更爱哪一个.他胡思乱想了片刻,终于忍不住问内里先生,那两个少女是谁.内里先生回答说:

"陛下,她们是我的女儿,一对孪生姊妹.一个叫美丽吉内芙拉,另一个叫金发伊索塔."

国王赞美了她们几句,说是该给她们找婆家了.内里先生回说,还没有合适的人家.菜都上完,只剩下最后一道水果时,两个少女换了华丽的薄纱衣裳出来,端着两个堆满各式时鲜水果的银盘子放在国王面前的桌子上.接着,她们退后几步.开始唱歌,歌词开头是这样的:

"我终于来到,爱情,

经历的过程一言难尽."

她们的歌声甜美悦耳,国王凝神细听,仿佛在他面前唱歌的是下凡的天使.少女歌罢,恭敬地下跪,请国王恩准她们退下.国王心里虽然不愿她们离开,但仍和颜悦色地同意了.晚饭结束后,国王和随从们上了马,和内里先生告别后离去,一路说说笑笑,很快就回到了行宫.国王掩饰着他的倾慕之心,但即使日理万机也念念不忘吉内芙拉的音容笑貌.由于姐妹二人长得太像,想到吉内芙拉时不由自主也就想到伊索塔.他整天想入非非,没有心思去考虑国家大事.他和内里先生交上朋友,找了借口经常去他美丽的花园,其实是为了见到吉内芙拉.最后,他再也忍受不住单相思的煎熬,但又想不出更好的办法来克制自己,决定向内里先生开口,要娶他的女儿为妻,一个还不够,要把两个少女同时娶来.他把自己的打算告诉了圭多伯爵.伯爵是个刚正不阿的人,听了这话,当即说道:

"陛下的打算使我十分吃惊,我看着你长大,比谁都更了解你.你年轻时照说容易被爱情之箭射中,可是并没有沉湎于儿女私情.如今上了年纪,竟产生了这种异想天开的爱情,叫人难以想象.如果容我进言,我要说陛下刚得了天下,干戈甫定,人心未测,阴谋险诈危机四伏,百废待兴,有大量重要的工作要做,连坐下来歇口气的时间都没有,哪有寻欢作乐的闲情逸致?这种事出在血气方刚的小青年身上还可以原谅,对一位有雄才大略的国王来说就大不合适了.更糟糕的是,你说是要把那位可怜的绅士的两个女儿都娶来.他在家里盛情款待了你,没把你当外人,让他的女儿出来相见,说明他对你寄予多大的信任,把你当作国王,而不是色狼.当初曼弗雷迪荒淫无道,糟践妇女,失去民心,陛下才顺利地得了天下.难道前车之鉴转眼之间就忘得一干二净?内里先生把你奉为上宾,你却要剥夺他的荣誉.希望和安慰.这种不仁不义的事岂不贻笑万世?如果陛下干出这种事来,人们将如何评说?陛下也许认为内里先生是教皇派,陛下的做法有了借口.但是对于来投奔自己的人干出这种背信弃义的事,是公正的国王所不取的.我斗胆提请陛下注意,战胜曼弗雷迪固然是了不起的光荣,战胜自己却是更大的光荣.陛下有责任匡正别人,但更要战胜自己,克制邪念,不能玷辱来之不易的光荣名声."