第七卷

情节:埃阿斯决斗赫克托尔难分高下说罢,带着兄弟珀里斯,赫克托尔匆忙跳出城门,两人都渴望投入战场,奋勇拼杀。

如同手脚疲乏无力的水手,

挣扎着用光滑的木桨拍击着水面,心里强烈地渴望天神赐给他们一阵劲风。

就象这神赐的劲风,他俩回到了特洛亚人面前。

帕里斯杀死了阿瑞托奥斯之子墨涅斯提奥斯,他来自阿尔涅,是使唤钉锤的阿瑞托奥斯和牛眼的费洛墨杜萨的儿子。

赫克托尔用锋利的长枪,刺中了埃伊奥纽斯的脖子,顿时让他四肢酥软。

希波洛科斯之子、吕西亚人的首领,掷出长枪,击中了得克西奥斯之子伊菲诺奥斯,后者正想跳上战车,中枪之后,随即扑倒在地,四肢酥软。

看到阿尔戈斯人纷纷在战争中死去,目光炯炯的雅典娜风风火火地降下奥林卑斯山,来到圣城伊利昂。

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&| 天天手機論壇 || bbs.sjday.com || [cec7520]制作上傳 |&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&保佑着特洛亚人的阿波罗在城上远远望见,就去迎接她。

他们相逢在一颗橡树之下。

宙斯之子、阿波罗首先开口说道:“大神宙斯之女,这次你受高傲的心灵的驱使,从奥林卑斯山上下来,又想干些什么?

是不是想让特洛亚人全被杀死,

好使阿开奥斯人获得胜利?

听听我的意见吧,

这对大家都有好处。

让我们暂时结束今天的战斗,以后还可继续,直到伊利昂城的末日来临,如果你们一定要这座圣城毁灭。”

目光炯炯的雅典娜这样回答道:

“就这样办吧,远射神,我也在这么想,所以才从奥林卑斯山来到双方的战场之上。

说说看吧,你打算如何去做?”

宙斯之子阿波罗回答道:

“让我们唤起赫克托尔心中的求战情绪,设法激他向达那奥斯人提出单独决斗,在可怕的搏杀中,一对一地拼个你死我活。

身披铜甲的阿开奥斯人会热血沸腾,激起某个人与卓越的赫克托尔决斗。”

目光炯炯的雅典娜听从了他的意见。

普里阿摩斯之子赫勒诺斯从两位天神愉快的交谈中意识到他们确定了满意的计划,就来到赫克托尔跟前,对他道:“赫克托尔,普里阿摩斯之子,你如宙斯般足智多谋,现在肯听从我这个弟弟的意见吗?

让全体特洛亚人和阿开奥斯人坐下,然后由你向最勇敢的阿开奥斯人挑战,在可怕的拼杀中,一对一地拼个你死我活。

你不会遭遇不测,因为你的末日还未来临,刚才我听到了永生的天神的谈话。”

他的话语愉悦了赫克托尔的心胸。

后者来到两军之间,横握长枪,

迫使特洛亚人后退坐下。

胫甲坚固的阿开奥斯人

服从阿伽门农的命令,也坐在地上。

雅典娜和银弓之神阿波罗化作凶残的秃鹰,双双栖在带埃吉斯的父神的大橡树之上,兴致勃勃地观看密密层层的陈列,和簇簇拥拥的大盾、头盔和无数的枪矛。

如同空起的西风,吹过海面,

荡起了片片细浪,下面就是深黑的海水。

就象这样,阿开奥斯人和特洛亚人的队伍铺坐在广阔的平原上。对着双军,赫克托尔高声大喊:“请听我说,特洛亚人和阿开奥斯人的兵勇,现在我要说出我的真心话。

克罗诺斯之子,高高在上的宙斯兑现我们的誓言,险恶的他,故意要让我们相互拼杀,不是你们攻下坚固的伊利昂,就是我们在海船边将你们歼灭。

现在最勇敢的战将就在你们的军中,就让其中一个坚定地走出来,和卓越的赫克托尔面对面地决斗。

我说的话语,恳请宙斯作个见证:如果他的铜质长剑刺死了我,就让他剥去我的铠甲,带回海船,但是要把我的尸首还给我的家人,好让特洛亚人为我举行火葬。

如果阿波罗赐予我光荣,让我杀死了对手,我也将剥下他的铠甲,运回伊利昂,敬献在远射神阿波罗的神庙之上。

至于尸首,我会送到凳板坚固的海船上,让长发的阿开奥斯人把他埋葬,埋葬在赫勒斯滂托斯坟墓的旁边。

将来,有人乘坐带着坐板的海船路过那里时,就会说道:‘那里埋着一位远古的英雄,他是死在卓越的赫克托尔的枪下。’将来,有人会这样说,我的盛名将流传千古。”

他的话语让阿开奥斯人作声不得,既羞于拒绝,又没有胆量接受挑战。

这时,墨涅拉奥斯站了起来,

忍住深沉的苦痛,斥责众人:

“吹牛大王啊!你们软弱得象阿开奥斯妇女,怎配作勇敢的男子汉!倘若无人应战,将是我们多大的耻辱?

你们坐在那里烂成泥水吧!

瞧你们!不敢作声,丢尽了脸面!

我要全副武装,应战赫克托尔。

高高在上的天神掌握着胜利的线绳。”

说罢,他穿上精美的铠甲。

哦,墨涅拉奥斯,如果不是人民的国王跳起来抓住你,你的末日就将来临,会死在比你强壮得多的赫克托尔的手下。

阿特柔斯之子,强大的阿伽门农

握住你的右手,对你说道:

“你疯了吗?宙斯钟爱的墨涅拉奥斯,为什么这样愚蠢?不要如此冲动,为了愤怒而去同强大的赫克托尔决斗。

在他面前,每个勇敢的人都会发抖,甚至连英勇的阿基琉斯在其它战役中和他相遇时,也怵他三分,而阿基琉斯远比你出色。

坐下吧,坐到你的同伴中间,

我们会推出另外一名勇士,和他决斗。

虽然赫克托尔杀人如麻,英勇无畏,但是我认为他会很快乐地屈腿坐下休息,假如他活着逃脱可怕的激战和搏杀。

阿伽门农劝弟弟改变主意,

墨涅拉奥斯听从了他的建议。

伙伴们看到他脱下铠甲,都十分高兴。

这时,涅斯托尔站起来说:

“沉重的悲哀降临在阿开奥斯人的土地上,见此情景,驭车的战士、米耳弥冬人优秀的雄辩家,年迈的国王佩琉斯会放声痛哭。

他曾在家里对我发问,听到

阿开奥斯勇士的身世和血统时高兴万分。

如果他得知这些勇士在赫克托尔面前退缩,他会高举双手,向天神祈祷,但愿他的灵魂飞离躯体,坠往冥府。

大神宙斯、女神雅典娜和阿波罗高高在上,但愿我能重返青春,就如当年皮洛斯人与阿尔卡狄亚枪兵,集结在汹涌的克拉冬河畔的斐亚城下交战时那样年轻。