第七章(第3/10页)

“你的马厩就在这里吧?”盖茨比想了半天才说。

“大约顺着这条路走四分之一英里。”

“嗯。”

一阵沉默。

“我就想不起进城这样的念头。”汤姆突然粗暴地说,“女人们的脑子里天生就装着这些怪玩意儿。”

“我们是不是带一点什么喝的东西?”黛西在楼上的窗户里面说。

“我去拿些威士忌酒。”汤姆应着走进屋里。

盖茨比转向我硬巴巴地说:

“我在他家里什么话也说不出口。伙计。”

“黛西的声音里带着轻浮,”我说,“它里面充满着一种——”我一下子找不到适当的词儿。

“她的声音里充满着钱币的叮当声。”他突然说。

说得好极了。我以前可从来没有往这方面想过。它里面充满了钱币的叮当声——这正是那抑扬有致的嗓音具有永久的魅力之所在,因为它便是钱币那银铃似的声响,它便是对金钱的最高亢的赞歌……她便是白色宫殿里的高高在上的国王的女儿,那位金发女公主……

汤姆从房里走出来,提着用毛巾包好的四瓶威士忌,后面跟着黛西和乔丹,她俩头上戴着有金丝边的小紧圆帽,臂上搭着轻柔的披肩。

“坐我的车走好吗?”盖茨比建议说。他摸了摸座位上那发热的绿皮套。

“我把它停在阴凉的地方就好了。”

“这车是用普通排档吗?”汤姆问。

“是的。”

“哦,你用我的车吧。让我开你的车去城里。”

汤姆的要求使盖茨比觉得不太高兴。

“我想我的车恐怕油不多了。”他反对说。

“油足够用。”汤姆满不在乎地说。他看了看油表,“如果汽油用完了,我可以停在一家药店的门前加点油。现在的药店里什么东西都出售。”

这句表面上看似无所指的话引来了一阵沉默。黛西蹙起眉头瞧着汤姆。这时在盖茨比的脸上掠过一丝令人费解的表情。这表情我以前好像只是听过别人描绘,是既很陌生同时又隐约能识出的那一种。

“走啊,黛西。”汤姆说,一边把她往盖茨比的车子那儿拥。“我和你开这辆老爷车。”

他打开了车门,可是黛西却从他的臂抱里一下子溜走了。

“你拉着尼克和乔丹。我们俩坐家里的那辆车跟在后面。”

她紧挨盖茨比走,用手扯着他的衣袖。乔丹、汤姆和我一起坐在了盖茨比那辆车的前排座位上。汤姆试着推了推他不太熟悉的排档,接着我们就箭一般地驶进了这咄咄逼人的酷热中,把他们俩远远地甩在了后面。

“你们两个看出来了吗?”汤姆迫不及待地问。

“看出了什么?”

他的一双眼睛紧盯着我,意识到乔丹和我一定早就是知情人。

“你们觉得我很蠢,是不是?”他说明道,“也许我是这样。不过我有时候有一种——几近于是先知先觉的特异功能,它能告诉我我该怎么做。或许你们不相信这个,但是科学——”

他止住了。眼下的紧急情况吓住了他,把他从高谈理论的深渊边上勒了回来。

“我对这家伙做了一点儿的调查。”他继续道,“我本能搞得更深入些,如果我知道——”

“你是说你到过一个女巫那里啦?”乔丹不无幽默地说。

“什么?”他被弄糊涂了,两眼瞪着笑了的我们,“去过一个女巫婆那里?”

“关于盖茨比的事呀。”

“关于盖茨比!不,我没去过。我是说我对他的过去做了一个小小的调查。”

“你发现了他是个牛津的毕业生。”乔丹帮他起了个头。

“一个牛津的毕业生!”他根本不相信,“见他的鬼!他现在穿着一身粉红套装这倒是真的。”

“不过,他是从牛津毕业的。”

“牛津,新墨西哥州的那个牛津吧。”汤姆鄙夷地喊道,“或者是听起来相似的其他什么地方。”

“听着,汤姆。既然你是这样的一个势利小人,你何必要邀他吃午饭?”乔丹生气地诘问。

“是黛西请的他;在我们结婚之前她就认识他——鬼知道是在什么地方认识的!”

现在随着啤酒的劲儿在体内的消失,我们都变得烦躁起来。意识到这一点我们默默地让汽车行驶了一会儿。后来,当T.J.埃克尔伯格医生的那双褪了色的眼睛闪现在我们的眼前时,我倏然记起盖茨比说的汽油不够的事儿。

“现在的油足够开到城里。”汤姆说。

“可是这儿便有个加油站,”乔丹反对说,“我可不想在这大热天给抛在半路上。”

汤姆带些不耐烦地用双脚猛一刹闸,我们便戛然一声停在威尔逊车行的招牌前,扬起一阵灰尘。片刻工夫,车行老板从屋里出现了,用无神的眼睛看着这车。

“给我们加点油!”汤姆粗声大气地说,“你以为我们停下车子干什么呢——观赏这儿的风景吗?!”

“我病了。”威尔逊一动没动地说,“病了一整天。”

“怎么回事?”

“我的身体垮了。”

“那么,我自己加好吗?”汤姆问,“你中午在电话里时还显得很有精神。”

威尔逊吃力地从遮阴的门廊里走出来,气喘吁吁地拧开了油罐上的盖子。在阳光下他的脸是绿色的。

“我也并不想在吃饭时打搅你,”他说,“可是我现在急需要一笔钱。我不知道你到底还要不要你的旧车了。”