第四章(第2/2页)

他们神情欢乐,吵吵嚷嚷,哈哈大笑。一刹那,查利吓呆了,他不知道他们怎么打听到了彼得斯的地址。

“啊!”邓肯淘气地对查利摇着一个手指头。“啊!”

他们又发出一阵大笑。查利焦急而狼狈,急忙跟他们握握手,把他们介绍给林肯和马里恩。马里恩点点头,简直一声不吭。她向壁炉前倒退了一步;她的小女孩站在她身旁,马里恩呢,一条胳膊搂着她的肩膀。

查利对他们这样闯进来越来越恼火,等他们说明来意。邓肯集中了一下思想,说:

“我们来请你出去吃晚饭。洛兰和我坚决要求你再也别像捉迷藏似的来这一套隐瞒地址的把戏了。”

查利向他们走近些,好像要逼他们退到过道里去似的。

“对不起,我不能去。告诉我你们上哪儿,我在半个钟头以后打电话给你们。”

这话压根儿不起作用。洛兰突然在一张椅子边上坐下来,眼光盯着理查德看,嚷着说:“啊,多漂亮的小男孩!

来,小男孩。”理查德向他妈妈瞟了一眼,可是人没有动。只见洛兰耸耸肩膀,向查利转过身去:

“去吃饭吧。你的亲戚绝不会介意的。真是难得见到你啊。没想到你这么一本正经的。”

“我不能去,”查利厉声说,“你们俩去吃晚饭,我打电话来。”

她的声音一下子变得不愉快了。“好吧,我们走。可是我记得有一回清早四点,你砰砰地砸我的门,我可是挺讲交情,给你喝一杯哪。走吧,邓克。”

他们动作缓慢,脚步踉跄,臃肿的脸绷着,退到过道里。

“再见。”查利说。

“再见!”洛兰咬牙切齿地说。

他回进客厅,马里恩一步也没有动过,不过这时她的另一条胳膊搂着她的儿子。林肯还在把霍诺丽娅摇来摇去,像钟摆那样一来一回的摆动。

“真无耻!”查利大发脾气,“简直无耻透顶!”

两口子都没有回答。查利猛地坐在一张扶手椅上,拿起酒杯,又放下来,说:

“我两年没见的人,竟然这么死皮赖脸——”

他突然停住嘴。马里恩急促而怒气冲冲地发了一声“啊!”猛地背过身去,走出房间。

林肯小心谨慎地放下霍诺丽娅。

“你们几个孩子先进去喝汤,”他说;等他们依从地进去以后,他对查利说:

“马里恩身子不好,她受不了惊吓。这号人确实会使她发病。”

“我没有要他们上这儿来啊。不知道他们向哪一个人打听到了你的地址。他们有意——”

“唉,太糟糕了。这对事情没有好处。对不起,我失陪一下。”

剩下查利一个人,他紧张地坐在椅子上。他听得见孩子们在隔壁房间里吃饭,短短地交谈,已经把刚才大人们的那一场争吵忘掉。他听到隔得更远的一个房间里有低低的谈话声,接着是叮的一响,有人拿起电话听筒的声音;他慌慌张张地走到房间的另一头去,避免无意中听到什么。

林肯很快回来了。“喂,查利。我想今天的晚饭还是取消了吧。马里恩病倒了。”

“她生我的气了吧?”

“有点儿,”他说,口气挺生硬:“她身子骨单薄,而且——”

“你的意思是说,关于霍诺丽娅的事她改变主意了。”

“她眼下一肚子气。我不知道她怎么想法。你明天打电话到我的银行里来跟我谈吧。”

“我希望你向她说明一下,我做梦也想不到那两个人居然会上这儿来。我跟你们一样恼火。”

“我现在什么也没法向她说明。”

查理站起身来。他拿着大衣和帽子,正要在过道上走出去。接着,他开了餐室的门,声调不自然地说:“再见,孩子们。”

霍诺丽娅站起来,绕过桌子,搂住他。

“再见,乖心肝,”他含含糊糊地说,接着他尽可能使自己的声音显得比较柔和,尽可能在讨好什么似的说:“再见,亲爱的孩子们。”