第二章

阿隆索·“桑迪”·桑多瓦尔是蒙特雷县的检察官,他五官英俊,身材敦实,一头浓密的黑发,与嘴唇上方的胡须相得益彰。他坐在自己的办公室里,走下两段楼梯就能进入拘押室。他的桌子上堆满了文件。“嗨,凯瑟琳,说说我们的小伙子怎么样……他有没有捶胸顿足,大声喊叫‘都是我的错’?”

“根本没那样。”丹斯坐了下来,看着45分钟前自己留在办公桌上的咖啡杯。咖啡上还漂浮着植物奶油的泡沫。“在我看来,噢,这是最不成功的一次审讯。”

“你看上去有些惊魂未定,老板。”说话者是一位瘦而精干的小个子,脸上有雀斑,长着一头红色的鬈发,身穿牛仔裤、T恤衫,外加一件毛呢运动外套。

小伙子名叫TJ,他的这身打扮不太符合加州调查局探员的风格——调查局算得上是“大熊州”最为保守的执法机构——而且他在生活中几乎所有方面都显得特立独行。TJ·斯坎伦大约30岁,单身,住在卡梅尔山谷的丘陵地带,房子破破烂烂的,仿佛是反映20世纪60年代加州生活的反文化博物馆里的立体布景。无论是侦察还是卧底,TJ大部分时间都喜欢单枪匹马,不愿意与加州调查局的其他探员搭档,这一点有违调查局的准则。不过,丹斯的老搭档去墨西哥引渡罪犯了,所以TJ瞅准机会来帮她,为的就是要一睹“曼森之子”的“风采”。

“我没有感到惊慌。只是好奇而已。”她解释了一番审讯经过:开始时一切顺利,突然之间,佩尔对她发起了攻击。看到TJ怀疑的眼神,她终于承认了,“好吧,我是有一点惊慌。以前也有人威胁过我。但他的威胁最可怕。”

“最可怕?”胡安·米利亚尔是蒙特雷县警署调查部的年轻警探,个子很高,肤色黝黑。他上班的总部地点离法院并不远。

“那是种冷静的威胁。”丹斯说。

TJ插了一句,“或者是反常的威胁。当犯人不再高声尖叫,转而开始低声耳语的时候,你就知道有麻烦了。”

“小家伙们经常没人陪……” 棒槌学堂·出品

“发生了什么事?”桑多瓦尔问,似乎较之丹斯的安危,他更关心自己案件的进展。

“当他否认与赫伦有来往的时候,他丝毫没有表现出紧张。只是到了我让他讲述警方是如何合谋陷害他的时候,他才表现出憎恨并开始抵赖,还做出一些极端的举动,有违他的基准反应模式。”

凯瑟琳·丹斯经常被人称为“活人测谎仪”,但是这种说法并不准确;实际上,正如所有成功的表意学分析师和审讯官一样,她应该是一部“压力探测仪”。这是判断谎言的关键所在;一旦发现有压力存在,她就会探寻导致压力的话题,然后穷追不舍,直至瓦解审讯对象的心理防线。

表意学专家能分辨出数种不同的、个人所能体验的压力。人们在没有讲出全部实情时所产生的压力被称为“欺骗性压力”。但是人们也会感受到一般性压力,其诱因可能只是不安或紧张,与撒谎毫无关系。举例来说,如果某人上班迟到、被迫发表公众演说,或害怕某种肉体上的伤害,那么他就会感受到这种压力。丹斯已经发现,许多不同的表意行为都能显示出这两种压力类型。

她解释了其中的原理,又补充说,“我感觉他在审讯中失控了,而且无法调整回来,于是他气急败坏、凶相毕露。”

“即便你所说的内容是在替他作辩护?”身材瘦高的胡安·米利亚尔心不在焉地挠着自己的左手。

他虎口处肌肉很厚实,而且那里有道疤痕,那是某个团伙标志文身被清除后留下的痕迹。

“的确如此。”

紧接着,丹斯的脑海里开始了奇怪的跳跃式思维。从A到B,再到X。她无法解释这一切是如何发生的。但她总是重视这种直觉。“罗伯特·赫伦是在哪里被谋杀的?”她走到桑多瓦尔办公室墙上挂的一张蒙特雷县地图前。

“就在这儿。”检察官点了点黄色梯形图中的一片区域。

“那口他们发现了榔头和钱包的水井呢?”

“大概在这一带,我找到了。”

水井距犯罪现场四分之一英里,位于一片住宅区内。

丹斯紧盯着地图。

她能感觉到TJ注视自己的目光。“有什么不对劲,老板?”

“你有那口井的照片吗?”她问。

桑多瓦尔开始翻找档案。“胡安手下的刑侦队员拍了不少照片。”

“犯罪现场调查部的棒小伙,就喜欢他们手上的好家伙。”米利亚尔冒出了一句押韵的顺口溜,想不到他这样的“童子军”还有这番文采。他害羞地笑了笑。“我也是听别人这么说的。”

检察官拿出了一叠彩色照片,迅速翻看了一下,找到了他所需要的那几张。

丹斯凝视着照片,问TJ:“大约6个月或8个月之前,我们曾在那个地区查过案件,你还记得吗?”

“就是那起纵火案,当然记得。那里是一片新开发的住宅区。”

丹斯敲了敲地图,指着水井的方位,继续说道,“开发项目仍在施工当中,而且那是一口”——她冲着一张照片点了点头——“硬岩水井。”

这个地区的所有人都知道,在加州的这片区域水资源很宝贵,硬岩水井不会用来灌溉,而是提供家庭生活用水,因为这种井出水量低,且不可靠。

“糟了。”桑多瓦尔将眼睛合上了片刻,然后继续说,“10年前,赫伦遇害的时候,那里的整片地都是农田,所以当时不可能有那口井。”

“一年之前也不可能有。”丹斯低声咕哝了一句。“那就是令佩尔感到如此紧张的原因。我已经接近了事情的真相——的确有人从他住在贝克斯菲尔德的姑妈家拿走了榔头,并伪造了一只受害人的钱包,最近还将这些东西放进了井里。只不过这一切并不是为了陷害他。”

“哦,不会吧。”TJ轻声说了一句。

“什么?”米利亚尔边问边来回打量着在场的探员。

“佩尔自己导演了整场戏。”丹斯说。 棒槌学堂·出品