43(第2/3页)

韦恩朝旁听席望去,“法庭内有多少人?”

丹就此打住,任由韦恩的答案悬在空中。两天来的询问都是紧锣密鼓,现在终于比较轻松了。

克拉克起身,朝证人席走去,问话仍然简洁利落,“韦恩,那片山有多大?”

“见鬼了,万斯,我不知道。”

“很大吧?”

“对,很大。”

“崎岖难行吗?”

“从你的角度看应该是。有些地方很陡,还有很多树林和灌木丛,称得上林密草长。”

“适合埋尸,又不会被发现的地方很多吗?”

“是吧。”他朝埃德蒙•豪斯看了一眼。

“你们带狗上山了吗?”

“我记得南加州有搜救犬,但没办法把它们运上去,因为没有飞机可以载运它们。”

“你们系统地搜了山,韦恩,但你确定搜遍了每一个角落?”

“我们尽力了。”

“你是否搜遍了每一个角落?”

“每一个角落?我没办法给你一个肯定的答案,那片区域太大了。我想我们没有吧。”

唐尼之后,丹又传唤了莱恩•哈根,那位汽车零件业务员。哈根站上证人席,自崔西在那个星期六早上拜访他后,他又胖了十多公斤,肥肥的下巴都掉到衣领里去了,发际也更往后缩,红润的脸上有个酒糟鼻,一看就知道每天都要小酌几杯。

哈根咯咯地笑着,他刚听完丹询问是否有订单或其他书面数据,可以证明他在1993年8月21日的行程。

“或许公司有吧,但它早就关门大吉了。现在都是网络营销,业务员四处推销的时代已经结束啦。”崔西打量着他,尽管不再是业务员,哈根仍然八面玲珑,脸上挂着业务员式的微笑。

他也说不出来当年看的是哪个新闻台的报道。

“你在二十年前作证,说你当时正在看西雅图水手队的赛事。”

“我是他们的球迷。”哈根说。

“那你一定知道,西雅图水手队从来没有打进过总决赛。”

“我是个乐观主义者。”旁听席有人跟着他笑出来。

“1993年也没有吧?”

哈根顿了一下,“没。”

“他们那年其实是第四名,并没有进入总决赛。”

“你说的算,我的记忆力没那么好。”

“他们最后一场常规赛是在10月3日星期天,当时他们以2比7输给了明尼苏达双城队。”

哈根的笑容渐渐褪去,“还是你说了算。”

“你说你是在1993年10月底看到了西雅图水手队的比赛,但他们那个时候已经没有比赛了,不是吗?”

哈根的笑容仍然挂在脸上,却显得有些僵硬,“可能我看的是其他队的赛事。”

丹停顿,让哈根的这句话发酵,过了一会儿才转变攻击策略,“哈根先生,你会到雪松林镇拜访客户吗?”

“不记得了,”哈根说,“我的业务范围很大。”

“看来你很成功,是天生的业务员。”丹说。

“应该是吧。”他有些言不由衷。

“我看看能不能帮你回想起来。”丹搬起一个纸箱放到桌上,故意从箱里拿出几份文件。哈根似乎被搞得有些不知所措,崔西注意到他朝旁听席上罗伊•卡洛威的方向瞥了一眼。丹抽出崔西在哈雷•霍尔特车库的柜子里找到的文件,里面是哈雷•霍尔特向哈根的公司订购汽车零件的记录。然后丹走到证人席旁边,刚好挡在哈根和卡洛威之间。

丹问:“你有没有拜访过哈雷•霍尔特先生,雪松林维修厂的老板?”

“那是很久以前的事了。”

丹佯装翻阅那叠资料,“你其实还蛮常拜访霍尔特先生的,大约两个月一次。”

哈根又是一笑,但他的脸渐渐涨红起来,额头因为冒汗而发亮,“如果数据是那样的,那我无话可说。”

“所以你的确花了很多时间造访雪松林镇,包括1993年的夏天和秋天,对不对?”

“我要看看日程表才知道。”哈根说。

“我帮你看了。”丹说,“这里有订货单的复印件,上面有你和哈雷的签名,日期也和你日程表上拜访雪松林维修厂的记录吻合。”

“这么说来,我那段时间应该常跑雪松林镇。”哈根的口气开始松动。

“我想知道你去拜访哈雷•霍尔特先生时,有没有聊到莎拉•克罗斯怀特的失踪案?”

哈根拿起椅子旁边的水杯喝了一口,又把水杯放回桌上,“可以请你再问一次吗?”

“你去拜访哈雷•霍尔特先生时,有没有聊到莎拉•克罗斯怀特的失踪案?”

“我不是很确定。”

“那个案子在雪松林可是个大新闻,不是吗?”

“我、我不知道,应该是吧。”

“他们不是在高速公路的大型广告牌上,公布了一万美元的悬赏奖金?”

“我没拿赏金。”

“我没说你拿了。”丹又抽出一份文件,一边佯装阅读一边提问,“我想问的是,雪松林镇是你负责的区域,既然莎拉•克罗斯怀特的失踪是小镇的大新闻,你却说你不记得是否跟霍尔特先生聊起过这件大事?”

哈根清清喉咙,“我们很可能有,不过应该只是随便聊聊,并没有谈论细节。我记得的就是这些。”

“所以你在看到报道前,就已经知道莎拉失踪了?”

“也许是那则报道勾起了我的回忆。也可能是我在看了新闻之后,才跟哈雷聊到的。两种可能性都有,但我现在没法给你一个肯定的答案。”

丹继续抽出文件,并且说:“这两种可能都没在八月、九月或十月发生?”

“我的意思是,我记不清楚了。也许我在那之前就已经听说莎拉失踪,但我说过,那已是距今二十年以前的事了。”

“你拜访雪松林镇时,曾跟谁聊到过埃德蒙•豪斯吗?”

“埃德蒙•豪斯?没有,我确定没人提到这个姓名。”

“非常确定?”

“我不记得谁提到过他的名字。”

丹从卷宗里抽出一份文件,拿得高高地问:“哈雷有没有跟你说过,他的维修厂也替帕克•豪斯采购汽车零件,并且用来整修一辆红色雪佛兰货运卡车?”

克拉克起身说:“庭上,如果奥莱利先生要依据那些文件发问,就应该先把文件列入证据清单,现在不该再继续用二十年前是否发生过都不确定的谈话内容,来考验哈根先生的记忆力。”

“抗议无效。”法官说。

崔西知道丹只是假装看那些文件。她曾经尝试找出哈雷为帕克•豪斯的那辆雪佛兰向哈根采购零件的证据,但以失败告终。不过,事情发展到这个地步,哈根就算有所怀疑,也不敢质疑丹在吓唬人。那位业务员的脸已经像甜菜根一样鲜红,而且坐立难安,好像有人在他的椅子上放了滚烫的铁盘。