楔子

一架“支奴干”从殷红如血的天空中飞来。直升机被凶险的横风吹得阵阵抖动,倾斜着机身从稀薄的空气中掠过。被后方沉落的夕阳照亮的缕缕阴云接连不断地飘过直升机旁,就像飞机着火时拖出的浓烟。

马丁·林德罗斯坐在这架载着他向瑟门山脉最高处飞去的军用直升机上,双眼紧盯着窗外。自从四年前被老头子任命为中情局副局长以来,林德罗斯确实一直没出过外勤,不过他从来都没让自己丢掉身上那股野性的锋芒。每星期他要抽三个早晨到中情局设在匡蒂科郊外的障碍跑训练场跑步,每周四晚上十点后还要在射击场里待一个半小时,让自己熟悉熟悉各种枪械,无论是老家伙、时下流行的武器还是新玩意,以此来排遣整天审阅电子情报报告、签署行动命令的无聊之感。林德罗斯可以组织自己的行动,这有助于缓和他因无法亲身参与而生的失望情绪。然而,在老头子批准他开展“堤丰”行动的建议之后,一切都变了。

一阵刀锋般刺骨的寒风,直透进这架被中情局改装过的“支奴干”的机舱内部。安德斯——由五名顶尖外勤特工组成的“天蝎一号”小队的队长——捅了捅林德罗斯,他转过身来。透过舷窗外飘散的云层,他看到了达尚峰狂风呼啸的北坡。瑟门山脉的这座最高峰海拔四千五百多米,带着一种显而易见的不祥之感。或许这是因为林德罗斯想起了当地的传说:据称达尚峰的高处盘踞着远古时代的恶魔。

越来越大的风声变成了怒号,就好像整座山峰挣扎着要拔地而起似的。

时间已到。

林德罗斯点点头,朝机舱前方驾驶座上系着安全带的飞行员走去。这位中情局副局长年近四十,是个浅棕色头发的高个儿,毕业于布朗大学,后来又在乔治敦大学攻读国际关系博士学位,其间被招入中情局。他聪明过人,极具献身精神,是中情局局长眼中不可多得的领导者。林德罗斯在轰鸣声中俯下身,把最终目的地的坐标报给飞行员。出于安全考虑,不到最后一刻他不能把这个信息告诉别人。

他这次执行外勤任务才刚过三个星期。就在这段时间里,他已经失去了两个部下。可怕的代价。老头子会说,这是可以接受的损失。林德罗斯要是想在外勤工作中取得成功,也必须试着让自己采取同样的思维方式。但你觉得人的生命究竟价值几何?这是他常和杰森·伯恩争论的问题,却总也找不到一个令人满意的答案。私底下,林德罗斯认为有些问题根本就没有什么满意的答案。

话虽这么说,到了真正出外勤的时候,情况就完全是另一个样子了。你必须得接受那些“可以接受的损失”,别无他途。于是乎——没错,那两名特工的死是可以接受的,因为林德罗斯在执行任务的过程中确认了那份报告的真实性:非洲之角某地的一个恐怖主义组织弄到了一箱触发放电器。触发放电器是一种具有超高能量的小型开关,用于通断电压极高的电流,它们是高科技的安全阀,能够对微波管之类的电子元件和医疗检查设备起到保护作用。它们还能被用来引爆原子弹。

以开普敦为起点,林德罗斯追寻着一条迂回曲折的踪迹,从博茨瓦纳,经赞比亚,到乌干达,再到安比克瓦——坐落在达尚峰高山牧场间的一个小村庄,村里的房子屈指可数,还有一间教堂和一家酒吧。他在安比克瓦设法搞到了一个触发放电器,立即让安全信使把它带回国内交给老头子。

但接下来就出了事。事情非同寻常,简直让人毛骨悚然。在那家破烂不堪、满地都是污物和干结血迹的酒吧里,林德罗斯听到了传言——那个恐怖组织从埃塞俄比亚转运出去的东西还不仅仅是触发放电器。如果传言确实,它必将给美国乃至整个世界造成可怕的影响,因为这意味着恐怖分子已经掌握了让全世界陷入噩梦的手段。

七分钟之后,“支奴干”直升机降落在它掀起的一阵尘暴之中。面积不大的高地上阒无一人。正前方有一座古老的石墙——根据当地的传说,这是一道门户,它通向盘踞在此的恶魔的可怕居所。林德罗斯知道,穿过摇摇欲坠的石墙上的裂口就是一条几乎垂直的小路,直通护卫着达尚峰顶的扶壁状巨岩。

林德罗斯和“天蝎一号”的队员弓身跃下直升机。飞行员还留在驾驶座上,他要让引擎和旋翼保持运转。队员们佩戴的护目镜能挡住飞扬的尘土和直升机刮起的小碎石,伸进耳朵的微型无线麦克风和耳机则便于他们在旋翼的轰鸣声中保持通讯。每个人都配备着一支XM8轻型突击步枪,这种枪火力极猛,射速高达每分钟七百五十发。

林德罗斯率先穿过了刀削斧劈般的高地。石墙的对面是一座令人望而生畏的悬崖,崖壁上能看到一个山洞黑乎乎的、豁开的洞口。其余的一切都是深褐色、赭石色或暗红色,如遭诅咒的景物仿佛来自另一个星球,又好似地狱之路。

队长安德斯按照常规把队员部署开来,先派他们去搜寻明显的藏身之处,然后再建立起环形防线。两个队员朝石壁走去,查看它的远端;另两个队员被派到山洞,一个守在洞口,一个去检查洞内是否有人藏身。

狂风从他们头顶高耸的孤峰上方吹来,掠过寸草不生的地面,直透进他们的制服。山边的崖壁笔直地向下垂落,其余的部分则耸立在他们上方。雄伟的悬崖隐含着不祥的气息,光秃秃的巨石在稀薄的空气中愈发显得庞大无比。林德罗斯在一堆篝火的余烬前停下脚步,注意力被吸引了过去。

他身旁的安德斯正在听取部下对周边情况的报告,每一位优秀的指挥官都会这么做。石墙后面没有人埋伏。他聚精会神地听着第二组人传回的信息。

“山洞里有具尸体,”安德斯报告说,“头部中了一枪。死透了。除此之外,洞里没别的情况。”

林德罗斯在耳机里听到了安德斯的声音。“我们从这儿开始,”他说着用手一指,“这鬼地方只有这么一点生命的迹象。”

他们俩蹲下身。安德斯用戴着手套的手指拨了拨炭灰。

“这儿有个浅坑,”安德斯抄起一把焦黑的余烬,“看到了吗?坑底给火烧硬了。也就是说,最近几个月来有人不止点过一次火,而是好多次。说不定足有一年。”