第二部(第3/3页)

他看看其中一个人,又看看另一个。

波洛说:“您应该已经看到报纸上有写一个男人死在了沃姆斯雷谷吧?”

波特摇了摇头。

“也许看过。但我觉得没有。”

“那个男人姓雅顿。伊诺克·雅顿。”

波特依然摇摇头。

“他是在斯塔格旅馆被发现的,后脑勺被打烂了。”

波特皱起了眉头。

“让我想想——没错,我想我确实看到过这方面的报道——几天以前。”

“是的。我这儿有一张照片,是报纸上的照片,恐怕不太清楚!波特少校,我们想知道的是,您以前有没有见过这个人?”

他把照片递过去,那是他能找到的显示死者面部最清楚的一张。

波特少校接过照片,皱着眉头看起来。

“等一下。”少校拿出眼镜,调整好它在鼻梁上的位置,凑得更近地端详起这张照片来——接着他突然一惊。

“上帝保佑我的灵魂吧!”他说,“啊,真该死!”

“您认识这个人吗,少校?”

“我当然认识他。他是安得海啊——罗伯特·安得海。”

“这一点您能确定吗?”罗利的声音中洋溢着胜利的意味。

“我当然确定啦。就是罗伯特·安得海!无论走到哪儿,我都敢发誓肯定是他。”

[1]阿尔弗雷德·丁尼生(Alfred Tennyson,1809—1892),十九世纪英国著名诗人。文中指的是丁尼生最著名的诗作之一《伊诺克·雅顿》。