5(第2/2页)

透过窗户,没发现有什么异常情况。灯光照亮的门廊和院子看上去空无一人,外面的树木和土路在黑夜中若隐若现。我握紧高尔夫球杆,来到老旧而沉重的大门前。我解开防盗链,打开门,同时将身体躲在门后,以防门外有什么埋伏在等着我。根本就没有必要,外面一个人都没有。我只能听到远处有一小群野狗在吠叫,它们有时会到树林里游荡。

接着我低下头,看到地上有一个齐膝高的纸箱,侧面印着“家得宝[4]”的标志。一条银色的胶布封住了纸箱顶部。我用脚碰了碰纸箱,想感受一下它的重量。结果我发现,不管里面是什么,都绝不会比纸箱本身重。我又屏气凝神地听了听,试图寻找定时炸弹的滴答声,但什么都没听到。

这时我才意识到,自己太过神经紧张了。不管这桩绑架案是由什么人策划的,他们都需要我活着,起码得让我活到明天上午十一点以后才行,否则我就没法按照指示给案子下判决了。于是,我把高尔夫球杆放在一旁,弯下腰开始拆纸箱。拆开以后,我看到了两个透明的三明治包装袋,里面分别装着一簇剪下的头发。确切地说,是我的孩子们的头发。萨姆的头发是直发,是很淡的金色。爱玛的头发是卷发,虽然也是金色,但颜色要稍微深一些。

我不禁抬手捂住了喉咙,脆弱无助的感觉扑面而来。法官的工作就是检查证据。而摆在面前的证据足以让我明白,这场噩梦是真实的。我不得不伸手抓住门框才能维持身体平衡。

我稳住身体,深深地吸了几口气,我看到纸箱里还有一封信。信封很小,就像花束上附带的小信封一样。我把信打开,里面有一张对折的卡片纸。上面的内容是以黑体印刷的:

桑普森法官:

乖乖听话,否则下次割的就不是头发了。

雷肖恩·斯卡夫朗的朋友们我又一次抬头望向远处的黑暗,仍然一无所获。但是,当我把目光收回到前廊上来时,我发现台阶旁的柱子有异样之处。

一个喂鸟器不见了。

[1] 性别刻板印象(gender stereotypes):心理学上的概念,指人们对男性和女性的假想特征所抱有的信念。

[2] 史密斯威森(Smith & Wesson):美国枪械制造商。

[3] 喂鸟器(bird feeder):一种设在户外用来给野鸟喂食的装置。

[4] 家得宝(Home Depot):一家大型家居用品连锁商店。