幽灵牧场

1

侦破工作在着眼于国际贩卖人口集团的同时,开始追查李秀兰和赵王丽的户籍上的丈夫田代行雄和大山勇的去向。两人都没有和“妻子”在同一卧室,邻居们也断定他们没有和“妻子”同居。此外,一个饶有兴味的事实是,田代和大山的原籍,同属于群马县吾妻镇嬬恋村。

“和两名南朝鲜女性结婚的人都是同乡,这意味着什么?”

“而且,几乎都是同一时间结婚。”

刑警们没有放过这些一致的疑点,不相信事情会这样偶然,认为他们的婚事很有可能是一场骗局。但是这两名同乡为什么要选择同一时间,都和南鲜朝女人结婚?外事科认为,这是为了延长这两名南朝鲜女性在日本的居住期限而伪装结婚。从南朝鲜到日本,入境手续十分严格。以官妓身份应邀来日,受艺人待遇,也只能滞留四个月。可是倘若和日本的男性结婚,至少可以居住三年。在三年期满后还可以继续申请,实际上能够长期居住下去。

虽然是伪装结婚,田代和大山在法律上都具有完备的结婚手续,都向嬬恋村村公所提交了结婚申请单。因此,不撤消这个申请(即离婚),他们就不能再与其它女性结婚。这样,如果他们只是为了延长这两个南朝鲜女人在日本的居住时间,而借出自己的户籍,自然要因此而承受到相应的损失。如果只是单纯出借户籍,不是同乡也完全可以,可见这两人是有着某种共同的利害关系。鉴于两人下落不明,只能到他们的家乡调查。

配合作战的外事科,也认为这种伪装的婚姻是补充妓女来源的新的途径,决定插手协同侦破。流浪汉被害案件所泛起的涟漪,越发朝意想不到的方向扩散。

到嬬恋村出差的任务,仍然由太田和下田承担。

从地图上看, 嬬恋村位于群马县的西北端,与长野县县界接壤。交通方面,可以乘国营铁路吾妻线到万座鹿泽口下车。事先通过电话联系,得知田代和大山的老家就在吾妻线终点站不远的大前附近。

“是浅间山的北面吧!”

“‘嬬恋①’?真是一个很有情趣的地名哟。”

注 :“嬬恋”的日语读音,具有“热恋爱妻”的意思。

“那一带富有浪漫色彩的地名不胜枚举。除了嬬恋以外,还着暮坂岭、小雨、花敷。郡名也叫吾妻!”

“‘嬬恋’中有‘吾妻’吗?还有些地名也挺耳熟呀。”

“确实,暮坂岭曾经是若山牧水②喜爱的地方,被称作‘牧水之旅’,妇女们都愿意到那儿去旅游。”

注②:若山牧水(1885-1928),日本著名的自然主义诗人。

“牧水之旅,我好象在哪儿听说过”

“那里的牧场也很多。”

“不知为什么,那块土地总是给人以浓厚的山村生活情趣。”

随着对地名的遐想,两人眼前浮现出想象中的赏心悦目的风光:绵延的浅间山的山麓下,广阔的原野铺向天边,天地间浑然一体。片片落叶松林,点点牧舍,悠闲吃草的牲畜群。浅间火山的上空蒙蒙胧胧,分不清是云还是烟,在天空浮动。

两名刑警为“牧场”这个单词所包蕴的浪漫色彩所陶醉,以与追查犯人毫不相称的甜蜜情感,描绘着这块土地。

可是没有多久,他们就切身感受到这块牧场已经成为鲸吞的对象,集中了某些人的丑恶欲望。

2

两人乘坐早晨从上野出发、直达万座鹿泽口的快车,到达时已是晌午稍过。从上野算起,恰好是三个小时的列车旅行。由于不是节假日,车厢里空空荡荡,旅行装束的年轻人和田涉川上车的当地人零零散散地下了车。车站建筑依然崭新,站前是国营144号公路,路边设有游艺厅和银行,没有穷乡僻壤的感觉。用车也很方便,令人感到汽车社会已将都市风气扩散到全国的每一个角落。

国营公路的另一侧,有公共汽车站,站前停放着开往万座温泉、鹿泽温泉和新鹿泽口去的公共汽车。大前位于从此地向西四公里远的地方,太田和下田乘上站前待客的出租汽车,从火车站开始,国营144号公路两侧断断续续地盖有低矮的农舍,多是马口铁葺顶的平房。

汽车行驶了一段路程,公路便被两侧丘陵相挟,不能远望。沿着公路右侧奔流的吾妻川,逐渐分成两条支流,据说右侧的支流就是万座川。从分流点稍稍向前,视野豁然开阔,浅间山岩峦磅礴,远远横亘。从这一带开始,吾妻川的两条支流分列左右,簇拥公路向前。

耕地稀少,荒漠的火山灰地上散落着落叶松林和矮小的农舍。虽然公路两侧偶尔也有房屋栉比的村庄,但转眼就到了村子的尽头。无论是街道,还是田野,都寥无人迹,车辆也是星星点点。

“这一带的农民种些什么?”太田下意识地低声问

“高原甘蓝和莴苣。越到河的下游,海拔就越低,待到海拔一千公尺以下的地方,养蚕的人就多了。”司机背着身子回答。

“好象有挺多的别墅呢。”

“这一带是火山灰地,收成不好,在一九六五年前后,大部份土地都被买去盖房子了。”

“确实是风景秀丽的好地方,真希望我也有资格在这里,盖幢别墅啊!”

“不仅是景色美,而且慕地名而来的人也挺多哩!”

“嬬恋什么的,象是为青年人起的地名,”

“传说日本武尊①征讨东夷,回师时路过这里。他站在鸟居岭上,思念在走水海替代自己捐躯的妃子弟橘比②,仰天长叹一声‘吾妻呀’,据说这就是吾妻郡和嬬恋村地名的由来。”

注① :日本神话传说中的人物,曾奉天皇的命令,出征各地。

注② :传说中日本武尊的妃子。跟随丈夫东征时,在相模海上遇到风浪,为了平息海神的愤怒,她代替日本武尊跳入大海。

“真是浪漫的传说啊!”下田插言道。

“固然浪漫,也有些悲剧色彩。”太田又一次把视线投向车窗的外面。虽然天空晴朗,他却感到似乎有片阴影笼罩了这周围的大地。

过了一段时间,车到达大前庄,司机是当地人,认识田代的家。嬬恋村的村公所就设在这里,是全村的行政中心。大前紧贴公路,据说田代的家却在从公路稍稍向北的村头,车开不进去。两人向司机详细打听了地址,便下车步行。

离开公路,沿着司机指点的小道向北。登上一个漫坡,高原风光尽收眼底。大前庄分布在公路两侧,显得细长。大前汽车站空荡荡,只有一间房子。嬬恋村的经济中心似乎在刚刚路过的万座鹿泽口。

田代行雄的家位于高坡上,是一座屋檐低矮的小木房,马口铁葺的房盖已经生了铁锈,上面压着石头。大梁倾斜,整个房子都显得有些歪;横钉在木房外墙的板皮翘起,板上残留有剥落的抹墙土。