第三部 第五章(第3/3页)

“娜达莎,你是天使,我连你的一根小指头也不如。”阿辽沙又高兴又懊悔地叫道。“你这么善良,而我……我……还是告诉你吧!我刚才在厨房里请伊万·彼得罗维奇帮我离开你。他才想出了这么个主意。不过你不要怪我,娜达莎,我的天使!我这样做也并不全错,因为我爱你胜过世上的一切一千倍,所以有了一个新的想法:向卡佳倾诉一切,立刻向她说明我们现在的处境,以及昨晚所发生的一切。她会想办法帮助我们的,她对我们一片真情……”

“那你就去嘛,”娜达莎笑着说,“还有,我的朋友,我自己也很想和卡佳结识。怎么安排一下才好呢?”

阿辽沙高兴极了。他立即开始考虑,怎样见面。他觉得这很容易:卡佳会有办法的。他在谈自己的想法时很激动,很热心。答应今天就把答复带回来,过两个钟头来,晚上就待在娜达莎身边。

“真的来吗?”娜达莎在他离去时问道。

“难道你不信?再见,娜达莎,我的爱人,——我永远的爱人!再见,瓦尼亚!哎呀,我的天,我无意中称呼您瓦尼亚了;听我说,伊万·彼得罗维奇,我爱您,为什么不以你相称呢。就称呼你吧。”

“就称呼你。”

“谢天谢地!这件事我想过一百遍了。可我就是不敢对您说。瞧我又在称呼您了。这个‘你’字是很难说出口的。托尔斯泰好像在什么地方写得很好,他说有两个人彼此约定称你,却又怎么也改不了口,只好尽量不说那些带有这个代词的句子。啊,娜达莎!什么时候我们再读一遍《童年和少年》1吧;那有多好啊!”

“你快走吧,走吧,”娜达莎笑着赶他走,“高兴得有说不完的话了……”

“再见!过两个钟头我再来!”

他吻吻她的手匆匆地走了。

“看到吗,看到吗,瓦尼亚!”她说,泪流满面。

我在她那里待了两个小时左右,安慰她,使她平静下来。不用说,她的一切疑虑都是对的。我一想起她目前的处境,就满腹忧愁,为她担心。可是又能怎样呢?”

我觉得阿辽沙也真奇怪:他仍然爱她,出于愧疚和感激的心情,也许比过去爱得更强烈。可是新的爱情却牢牢地占据了他的心。结局如何,无法预见。我自己满怀好奇,极想与卡佳一见。我再一次答应娜达莎,去结识卡佳。

最后,她似乎又高兴起来了。我顺便对她谈起涅莉、马斯洛鲍耶夫、布勃诺娃,谈起今天我在马斯洛鲍耶夫家里与公爵的偶遇,以及今晚七时的约会。这一切都引起了她的极大兴趣。关于两位老人我和她谈得很少,暂时不提伊赫缅涅夫的来访;尼古拉·谢尔盖伊奇要和公爵决斗的提议会让她受惊的。她也觉得,公爵和马斯洛鲍耶夫的交往,以及他和我结交的强烈愿望都显得很奇怪,尽管这一切都很可以用目前的情况来加以说明……

三点左右我回到了家里。涅莉容光焕发地迎接我……

1 《童年》和《少年》是列夫·托尔斯泰的作品。