第三章(第2/5页)

克里斯蒂安完全听从了先知的安排。

复活节的夜晚,司法部长克里斯蒂安·克里离开白宫,跟往常一样去拜访奥利佛·奥利芬特,听取他的建议,同时也要通知他,肯尼迪总统已经推迟了他的百岁庆典。

先知的住宅外有围墙防护,内有高级保安护卫。去年,他的安保系统就抓获了五个成群结队来抢劫的家伙。他有一支庞大的侍从队伍:一名理发师,一名贴身男仆,一名厨师,还有几名女仆,他们工资很高,福利也很好。经常有很多重要的客人来请教先知,免不了要准备精美的晚餐,并安排他们的住宿。

克里斯蒂安对这次拜访期待已久。他喜欢和这位老人在一起,喜欢听他讲述生意场上的血雨腥风,还有那些男人如何算计自己的父母、妻子和情人,以及如何跟政府作对——毕竟政府力量强大,毫无公正可言,滥用法律,选举腐败。不过先知并非只是个见多识广又愤世嫉俗的老家伙,他有着洞明世事的双眼。他坚信,一个人只有认识到真正令文明延续的伦理价值,才能过上成功而幸福的生活。真不愧是先知。

克里走进了先知的家,这是一座二层套房,包括一间狭长的卧室和一间特别宽敞的浴室,浴室铺着蓝色的瓷砖,装有按摩浴缸,淋浴喷头还配有直接安在墙上的大理石长凳和把手;一间私室,装有十分显眼的壁炉;一间图书室;还有一间起居室,不大但很舒适,里面有一张色彩鲜亮的沙发和几把扶手椅。

先知坐在一辆特制的电动轮椅中,正在起居室里等他。先知身边有一张桌子,对面有一把扶手椅,桌上放着成套英式茶具。

克里斯蒂安坐在先知对面的扶手椅上,很自在地倒了一杯茶,还拿了一小块三明治。克里斯蒂安一贯喜欢看着先知的面容,他的目光特别专注,这在百岁老人中并不常见。克里斯蒂安觉得先知好像很自然地从一名普普通通的六十五岁老人慢慢变成了一位引人注目的人瑞,他的皮肤看起来像贝壳,就跟他的秃头似的,上面有尼古丁一样的点点老人斑。他双手的皮肤简直像豹纹,从剪裁精致的西装袖子中伸出来——高龄并未降低他对于穿着的高贵品位,皱巴巴的脖子好像覆盖着鳞片,上面还松松地挂着一条真丝领带,后脖颈的曲线就像一个玻璃杯。从正面看,他的身体萎缩到只剩下一片窄小的胸膛,腰部几乎一只手就能围住,两条腿细得像蛛丝。但是,他的面容特征并未因为死神渐近而受到半点损害。

克里斯蒂安给先知的杯子倒上茶,开始的几分钟里,两人微笑看着对方,只是喝茶。

先知先开口了:“你是来告诉我,我的生日晚会要取消了,对吧?我一直和几个秘书在看电视,我还跟他们说庆典肯定要推迟。”他的声音从老迈不堪的喉咙里传出来,低沉而嘶哑。

“是的,”克里斯蒂安微笑着,“不过只推迟一个月。你肯定坚持得了吧?”

“当然了,”先知说,“每个电视台都是那桩倒霉事。孩子,听我的,去买电视公司的股票吧。靠着这件悲剧,还有接下来的一连串惨剧,股票肯定会上涨的。电视公司就是我们社会的大鳄。”他顿了顿,更加温柔地说,“你的宝贝总统怎么处理这一切的?”

“我比以往任何时候都更加欣赏他了。”克里斯蒂安道,“拥有像他这么高的地位,在遭遇这么可怕的悲剧时还能够如此镇定的人,他是我见过的唯一一个。他比妻子刚去世那会儿坚强多了。”

先知冷冷地道:“如果最糟糕的事情真的发生在你身上,而你还能承受一切,那么你就是世界上最坚强的人了。不过,这实际上未必是好事。”

他停下来,呷了口茶。他那没有血色的双唇抿成一条灰白色的线,就像斑斑点点的脸上裂开了一条缝:“你们都采取了哪些行动?如果你觉得这个问题不会影响你的职业道德和对总统的忠诚,为什么不跟我说说呢?”

克里斯蒂安知道,这位老人要的是进入权力的中心,他一辈子都为此而活。“那些劫机者还没有提出任何条件,弗朗西斯特别着急,已经十个小时了。”他说,“他觉得这是不祥之兆。”

“的确如此。”先知说道。

两人沉默了很长时间。先知的目光失去了神采,似乎是因为老迈不堪的眼袋熄灭了其中的光芒。

克里斯蒂安说:“我真的很担心弗朗西斯,他已经承受得够多了,要是特丽莎真的发生不测……”

先知说道:“我看,接下来就要爆发危险冲突了。我清楚地记得,弗朗西斯还是个小孩儿的时候,就是几个堂兄弟里的头儿,我当时印象很深刻。他天生就是个英雄,年龄不大时就看出来了。他保护比他小的孩子,让大家都和平相处。但有的时候,他做出来的事可比欺负人的后果严重得多。阴郁的眼睛往往借美德之名而变得更加黑暗。”

先知沉默了一会儿,克里斯蒂安给他倒了一些热茶,虽然他的杯子里还剩下大半杯茶水。他知道,除了特别热或者特别冷的东西以外,老人已经尝不出其他味道了。

克里斯蒂安道:“不管总统让我做什么,我都会照办。”

先知的目光突然变得清晰明亮。他若有所思地道:“这几年,你已经变成一个十分危险的人物了,克里斯蒂安。不过也不光是你,纵观历史,时常有这样的人,就是人们所说的‘伟人’,他们不得不在上帝和国家之间作出抉择。有些信仰虔诚的人最终选择国家高于上帝,相信他们会因此而永远堕入地狱,他们觉得这样做很崇高。但是,克里斯蒂安,时代不同了,我们现在必须要决定是为国献身,还是帮助人类继续生存。我们生活在核武器时代,这就引起一个有趣的新问题,以前从来没有哪个人想过。你也好好考虑一下,如果你站在总统一边,是否就意味着将人类置于了险境呢?这可不像拒绝上帝那么简单。”

“这不是问题,”克里斯蒂安说,“我知道弗朗西斯比国会、苏格拉底俱乐部和那些恐怖分子都要强。”

“你对弗朗西斯·肯尼迪这么忠心耿耿,我一直都觉得很奇怪。外面有很多低级的传言,说你们在搞同性恋。而且说的是你,不是他。这也太没道理了,因为你身边有女人,他又没有,至少他妻子死后这三年没有。为什么肯尼迪身边的人这么尊敬他?大家都知道他在政治方面就是个笨蛋,只要看看他硬塞给国会的那些什么改革呀规范呀之类的法律就知道了。我看你比他要机灵,但是你让他给拿住了。不过你对肯尼迪这种毫无底线的情感还是让我无法理解。”