第十夜(第3/3页)

切莫斥责深情的思恋。

看门姑娘听罢,一声大叫,撕破衣服,第三次倒在地上,昏迷过去;体肤露出,鞭痕处处,如方才所看到的一般。

流浪汉们说:“我们不到这家来,该多好啊!我们何不在草垛上睡一夜呢?这简直弄得我们过不好夜了!”

哈里发望着他们,说:“你们忧虑什么?”

“我们的秘密会因此事而暴露。”流浪汉们说。

哈里发问:“难道你们不是这家的人?”

“不是。我们认为这种情况只有脚夫熟悉。”

脚夫说:“凭安拉起誓,我还是今夜才见到这种情景的。我真希望在草堆里过上一夜,而不在这里受这个罪。”

哈里发说道:“我们七个大男子,而她们只有三位弱女子,连第四个女子都没有。我们就直接向她们问情况吧!她们若不回答,我们就逼迫她们开口说话。”

大家一致同意这么办。但是,贾法尔说:“这可不算个好主意。我们是她们的客人,客听主便,人家已有条件在先,我们应该遵守。天快亮了,我们也该各自上路了。”

拉希德不高兴了,贾法尔急忙向他使了个眼色,并说:“还有一个时辰,天就亮了。明天,把她们叫到你的面前,再询问她们的情况吧!”

拉希德不同意贾法尔的主张,说道:“关于她们的传言一定很多。我急于了解她们的真实情况,再也忍耐不下去了。”

“谁敢问她们呢?”众人问道。

“让脚夫问。”有人提议。

姑娘们开口说话了:“诸位男子汉,你们在唧唧喳喳说些什么?”

脚夫对房主姑娘说:“我的女主人,看在安拉的面上,你就把两条狗的故事讲给我们听一听吧!你为什么那样惩罚那两条狗,又为什么痛哭流涕,亲吻那两条狗呢?还请告诉我们,你的姐妹为什么身上有那么多伤痕呢?这就是我们要问的,没谈别的什么。”

房主姑娘问大家:“他说的对吗?”

“对!”男子们异口同声,只有贾法尔没有吱声。

房主姑娘说:“客人们,凭安拉起誓,你们问的,叫我们太为难了。你们刚到时,我们就向你们提出了一个条件:不谈与己无关之事,免听不悦耳之言。我们不仅请你们进门,还请你们与我们一道吃喝。不过,罪责不在于你们,而在把你们送到我们这里来的人的身上。”

说罢,房主姑娘挽了挽袖子,往地上拍了三下,说了声:

“来人哪!”

突然间,仓库门开了,走出七条大汉,个个手握一柄闪着寒光的出鞘宝剑。

房主姑娘厉声命令道:“把这些多嘴多舌的人反绑起来,再把他们连绑在—起!”

大汉们手疾眼快,执行主人命令,将几个客人绑了起来。大汉们说:“小姐,让我们把他们的脑袋全削下来吧?”

房主姑娘说:“且慢!再宽限他们一个时辰,我先问问他们的来历,然后再要他们的命!”

脚夫说:“看在安拉的面上,小姐,千万不要因别人的罪过而杀我呀!他们错了,我没错。除了我,他们都错了,他们都有罪。凭安拉起誓,要是没有这帮流浪汉闯进来,我们这一夜晚该是多么美好啊!这群流浪汉到了任何一座繁华城市,都会将之毁掉的。”

脚夫吟道:

弱者谁人相援,

对他们应当宽容。

欲加深彼此间友谊,

宽容理当推崇。

脚夫吟罢诗,姑娘笑了……

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

————————

①哈里发,伊斯兰教职称谓,阿拉伯语音译,原意为“代理人”或“继位人”。该词用于指称穆罕默德逝世后继任伊斯兰教国家政教合一的领袖。

②太白列,在今巴勒斯坦杰里科地区。