第九百七十七夜(第2/2页)

灾难吞食人,

千万不要贪图利与名。

切记防止失足,

远避忧伤之情。

灾难一词多种说法,

谁能数得清!①

小小怒气生,

往往能把亲情断送。

世上所有事,

变化规律原因自明。

盖麦尔·泽曼接着说:“诸位宾朋,你们有所不知,我当初到巴士拉城时,情况比我这位朋友还要糟糕,比他还要狼狈。因为我的这位朋友进米斯尔时,一件破衣尚可遮盖,而我进巴士拉时,却是赤身裸体,多亏安拉和这位朋友相助。当时,劫匪把我的骆驼、骡子和行李都抢走了,把我的衣服也扒光了,他们杀死了我的仆人和随从,我躺在死尸中装死,他们以为我也归真了,便放心地离去。劫匪们走后,我站起来,赤身裸体进了巴士拉城,接待我的就是这位朋友,正是他给了我衣服,让我穿在身上,并且让我在他的家里住下来,他还给我钱花。我带回来的所有东西都来自于安拉和我这位朋友。我启程回国时,这位朋友给了我许多东西,我高高兴兴地回到了家乡。当我离别他的时候,我还见他情况很好,也许后来遇到了什么不测,致使他离开家人,告别家乡,路上遇到了我所遇到的那种情况。这没有什么奇怪的。但是,我现在应该报答他对我的恩情。我要像诗人所说的那样办……”盖麦尔·泽曼吟道:

你曾对时光,

抱有美妙猜想。

可是你晓得,

时光在为何而忙?

你若想行善,

尽可扬己之长。

今日行善者,

来日必得报偿。

盖麦尔·泽曼正与众宾客谈话时,宝石匠奥贝德师傅走了过来,仪表堂堂,八面威风,俨然像一位商界领袖。众宾客全都站了起来,向奥贝德问安致意,让他坐在首席上。盖麦尔·泽曼对他说:“朋友,你好哇!你的遭遇都是我经历过了的,就不要说了。那些劫匪们扒光了你的衣服,夺走了你的钱财,但你保住了一条命,那就是不幸中的万幸;钱财可以赎身,你大可不必苦恼。我是赤身裸体进入你们的国家的,不是你给了我衣穿,把我待若上宾吗?你对我,恩重如山,情深似海,我一定像你对待我那样报答你,而且必将加倍报答,你只管放心就是了。”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

————————

①在阿拉伯语中,“灾难”一意多词,译者略查词典,就发现了55个意为“灾难”的词汇。