婚姻手册(第4/4页)

我把书装回到口袋里,抓住了一个正从我身边跑过去的男孩。

“喂,”我说,递给他一些钱,“跑到药店,买上一块钱的亚麻籽。快点儿,我将另外给你一块钱,作为酬劳。好了,”我对着人群说,“桑普森夫人不会有事的!”说着我脱掉了衣服和帽子。

四个消防队员和市民拽住了我。他们说,进去会送命的,因为一层的房顶已经开始往下掉了。

“唉,在火焰和烟雾中间,”我有点儿无奈地笑着说,“我怎么能在眼睛睁不太开的情况下,把亚麻籽放进她的眼角内呢?”

我用两个胳膊肘分别击在了两个消防队员的脸上,用脚踢破了一个市民小腿上的皮,使了一个绊子,把另一个摔倒在地。紧接着,我冲进了着火的房子。

如果我死在了你们的前面,我会写封信告诉你们,地狱里的烈焰会比这幢黄色的房子里的情况更糟;不过,现在你们还别相信我的话。总之,我比饭馆里的快速烧烤的烤鸡烤得更焦。烈焰和烟气两次把我熏得晕倒在地上,在我就要给赫基默先生丢脸的时候,幸好有消防队员用细水龙头减缓了火势,叫我得以冲进了桑普森夫人睡觉的房间。桑普森夫人已经呛得失去了知觉,我用床单将她裹起来,扛在肩上。二楼的地板还没有人们说得那么糟糕,否则的话,我无论如何也不可能把桑普森夫人救了出来。

我把她扛到了离那座楼有五十码的地方,把她放在了草坪上紧接着,桑普森夫人的那二十二位追求者都用铁皮桶提着水,挤了过来,临了,去买亚麻籽的男孩也跑回来了。

我缠开了包在桑普森夫人头上的东西。她睁开了眼睛说:

“是你吗,普拉特先生?”

“嘘——”我说,“别出声,让我先给你上了药。”

我用手臂搂住了她的脖子,将她的头轻轻地抬了起来,用另一只手撕开了包着亚麻籽的袋子,俯下身子,将三四粒亚麻籽倒进了她的外眼角。

这时村里的大夫也闻声赶来,他喘着粗气,抓住桑普森夫人的手腕,把着脉,一边问我这样胡搞一通是什么意思。

“哦,这是陈年的球根喇叭和耶路撒冷的橡树籽,”我说,“我不是正规的医生。不过,我可以给你看我这样治疗的依据。”

人们拿来了我的外套,我取出了那本手册。

“请看第一百一十七页,”我说,“对于因烟雾和煤气造成窒息的治疗办法。上面说,用亚麻籽放在外眼角。我不知道亚麻籽的作用是解除烟毒,还是促进复合胃神经的机能。不过,赫基默就是这样说的,而且,他是第一个被请来诊治桑普森夫人的。如果你想要前来会诊,我也不反对。”

这位年迈的医生戴上了眼睛,借着消防队员的灯笼的光儿,看着这本书。

“哦,普拉特先生,”他说,“你在找诊断方法的时候,显然是串行了。解救窒息的方法是:‘尽可能快地把病人抬到有新鲜空气的地方,并让其平躺。’用亚麻籽是医治‘灰尘进了眼睛’,是在上面的那一行。不过,毕竟——”

“喂,你们停一下,”桑普森夫人打断他们的话说,“在这一会诊中,我觉得我也有话要说。这些亚麻籽的疗效比我用过的任何东西都好。”然后,她抬起了头,重新依偎到我的怀里说,“把我的另一只眼睛里也放进去一些吧,亲爱的桑德。”

如果你明天,或是任何一天,来到罗萨镇,你会看到一幢焕然一新的黄色建筑。房子里面有普拉特太太,也就是以前的桑普森夫人,在收拾装点它。如果你进到屋子里,你就会在客厅中央大理石台面的桌子上,看到《赫基默必备知识手册》这本书,它用红色摩洛哥皮面重新装帧过了,可以随时供我查阅与人类幸福和智慧有关的任何内容。