琳娜,时间(第3/3页)

马克:我那时不能相信这是……认真的。一个十二岁的女孩……但现在,我在这儿了,琳娜,你也不是个孩子了。

琳娜:是的,你在这儿,太阳应该升起,白昼应该明亮,什么也没发生。

马克:我们也许可以重聚……重新开始……这一切。

琳娜:我们不能删除这十年,马克。我总是梦见你,梦见你回来,你知道吗?但是在梦里,完全不一样。你更高大,更帅气,更阳光。你回来找我,可是你的肩上没有这悲伤又沉重的过去啊,哦马克,我想我再也不想看见你了!(她起身,马克拉住了她的胳膊。)

马克:你都不给我一点希望吗?

琳娜:那你呢?你给过我吗?请你放开我的手!另外,我很忙,三个星期之后我就要考试了。

琳娜走了,一个小女孩跑了过来,光着脚,她有着和琳娜小时候一样的嗓音。

小女孩:再见,简妮,明天见!(她在坐回长椅上的马克面前停下。)你看着很难过,先生?

马克:你说什么?

小女孩:我问你是不是因为她走了,所以你很难过?

马克:谁?

小女孩:那位夫人。

马克:哪位夫人?她是位年轻的姑娘,不是一位夫人。

小女孩:可她看上去像一位夫人,穿着高跟鞋。

马克:年轻的姑娘也穿高跟鞋。

小女孩:你想说的是,“高跟鞋也支撑着年轻姑娘”,这样更说得通。

马克:是的,你说得对,琳娜,这样更对。

小女孩:我不叫琳娜,我叫阿琳娜。

马克:阿琳娜?哦,真好听。

小女孩:别人也叫我玛多琳娜、克里琳娜、艾尔琳娜,等等。你不会也要给我起个这么蠢的外号吧?

马克:琳娜,这可不是个愚蠢的外号。

小女孩:但这不是我的名字,我喜欢更……

马克:我更喜欢。应该说,我更喜欢。

小女孩:你说话好像老师。(马克起身。)你去哪儿?

马克跑开了。

小女孩(叫道):你知道,我认识她,我每天都能看见她,你追着她跑是没用的。她从不和人说话,而且她总是很忙。

马克的脚步声。


[1] 后一句的法语原文中有很多含字母“P”的单词。加重读音,故意喷出口水。