第二部 无主的空间 第四章

棚子里的汽车已经恢复原状。然而我没有尝试在方向盘前坐下,检查一下俄罗斯机械师经手后的苦难深重的发动机能不能转动。我悄悄溜进屋子,侧耳倾听——岳母已经在她自己的小房间里躺下睡觉了,外面的房间里有一盏小灯发出微弱的光芒。

我打开门,进了屋。

“一切都顺利吗?”斯维特兰娜问。不过,她声音中的疑问语气只有一点点。她对一切事情都很敏感,不用多说。

“还算顺利,”我点点头。我看了看娜久什卡的床——女儿睡得很熟。“变形人没有找到。同老巫婆谈了话。”

“讲讲吧,”斯维特兰娜说。她只穿了一件睡衣坐在床上,身边放着一本大部头书《姆米矮子精》。或许是念给娜佳听的——临睡前听什么她都无所谓,哪怕是材料力学的课本也行,只要是妈妈的声音就好。或许是她自己打算在临睡前拿一本好书翻翻,休息一下。

我脱掉鞋子,换下外衣,坐到她身边,开始讲述。当我复述老巫婆讲的“妻子施魔法”这句话时,斯维特兰娜甚至慌了神。

“绝对没有!”她无可奈何地喊道。“问问格谢尔……他明白我的任何咒语……我脑子里从来也没有这样的想法!”

“我知道,”我安慰她说。“老巫婆承认,她撒了谎。”

“不过也不对,想法是有的,”斯维特兰娜忽然冷笑了一声,“思想怎么回避得了……不过这是因为一时糊涂,不必当真。这是我跟奥莉加在议论男人时说的……在很久之前。”

“你惦记巡查队吗?”我忍不住问道。

“惦记,”斯维特兰娜承认。“咱们别说这个了……安东,你是好样的!黄昏界的第三层你进去了吗?”

我点点头。

“第一等级……”斯维特兰娜没有把握地说。

“超出自己力量的事情是做不到的,”我反驳说。“第二等级。正经的第二等级。我的极限。这个咱们也别说了,好吗?”

“咱们还是来谈谈老巫婆吧,”斯维特兰娜笑了起来。“这么说她休眠过?我听说过这种休眠,不过毕竟很少见。你可以写一篇文章了。”

“送到哪里去发表?《论据与事实》报吗?宣布找到了在莫斯科郊外的林子里休眠了六十年的老巫婆吗?”

“送到守夜人巡查队通讯员那儿去,”斯维特兰娜建议。“总之,我们应该出版自己的报纸。给人类看的应该是另一个文本……什么都无所谓,哪怕是专业性很强的东西也行。《俄罗斯水族馆通报》,比方说用这样的刊名。上面介绍怎样繁殖雀鲷鱼,并在室内装置水族馆设施。”

“你是从哪儿学到这些知识的?”我感到惊讶,打住话头。我回想起来,她的第一任丈夫,那个我从未见过的男人,是个养观赏鱼的爱好者。

“别大惊小怪,我只是回忆起来罢了,”斯维特兰娜皱了皱眉头。“无论是谁,哪怕是弱小的他者,都应该能看到报纸上真正的文字。”

“我已经想好了第一个小标题,”我说。“《为先进的魔法干杯》。还要故意拼错‘先进’这个词的首字母。”

我们俩不约而同笑了起来。

“把那个法器拿出来吧,”斯维特兰娜请求说。

我伸手拿来衣服,取出包在手帕里的梳子。坦白说:

“我看不出这把梳子有什么魔法。”

斯维特兰娜把梳子拿在手里几分钟。

“怎么样?”我问。“应该怎么办?朝身后扔去,那里就会长出一片林子来吗?”

“你什么也不必看出,”斯维特兰娜微笑着说道。“问题不是在于力量,那是老巫婆取笑你。也许,甚至连格谢尔也什么都看不出……这不是给男人的东西。”

她把梳子拿到头发跟前,开始从容不迫地梳起头发来。她漫不经心地说道:

“想象一下……夏天,炎热,疲劳,夜里睡不着,整天工作……然后——在凉水中洗澡,有人给你按摩,你吃了美味的食品,喝下一杯优质葡萄酒。你觉得心旷神怡……”

“是可以改善自我感觉吗?”我明白了。“消除疲劳?”

“仅仅对女人而言,”斯维特兰娜笑了起来。“这梳子古老,大约有三百年了,至少。看来这是某个强大的魔法师送给自己心爱的女人的礼物。也许,还是个人类的女人……”

她看了看我——她的眼睛炯炯有神,温柔地说:

“它还应该可以让女人变得更有魅力,令人倾倒,难以抗拒。你觉得有效吗?”

我看了她一会儿——然后目光一扫,熄灭了小灯。一道魔法屏障消除了我们所有的声音,这是斯维特兰娜自己布下的。

我很早就醒来,还不到早上五点。不过,感觉好极了,完全是精神焕发——就像女主人用魔梳得意地梳过头似的。我想获得伟大的成就。还想饱饱地吃上一顿早餐。

我没有叫醒任何人,悄悄地在厨房里翻寻着,找到一个长面包,切下两片,发现一小袋切片灌肠。还倒了一大杯家酿克瓦斯——然后我带着所有这些东西出去了。

天已经亮了,但村子里还是静悄悄的。没有人赶着去挤晨奶——牛棚已经空了五年。总之,没有人赶着要去哪里……

我叹了一口气,坐到很久很久以前就荒芜的不结果的苹果树底下的草地上,吃了一个很大的自制三明治,喝了克瓦斯。为了好好享受一下,我从房间里拿来了那本《富阿兰》——用魔法从窗口里拿出来的。我指望岳母还在睡觉,没有发现有东西飞出去。

吃第二个三明治时我埋头在看书。

我告诉你们,看书非常有意思!

在作者写这本书的那个时代还没有那么多高深的词汇——没有任何“基因”、“突变”和其他生物学上的难题,现在人们试图用它们来论证他者的天性。而编这本书的全体女巫——作者有五名,按名字排列——使用“近巫性”、“改变天性”以及诸如此类的词语。

顺便说一句,作者中包括阿琳娜,这一点老巫婆昨天谦虚,没告诉我!

起初女巫学者长时间讨论他者的天性。她们得出这样的结论——每个人身上都有对“近巫性”,这种“近巫性”的等级因人而异。一个人所能接受充盈天地间的魔法的自然级数,可以以点数来计。要是一个人的近巫性比高于周遭魔法世界的水准,那么他就是最普通的人!无法进入黄昏界,只能偶尔由于魔法的自然级数的某些变动,感觉到某些奇怪的东西。要是一个人身上的近巫性低于周围的魔法环境,那么他就能够利用黄昏界!

这话听起来十分令人费解。为自己着想我常常这么认为:他者是拥有较高魔法能力的人。而这里听到的观点却恰恰相反。