又 宿滦河①

玉绳斜转疑清晓②,凄凄月白渔阳道③。星影漾寒沙④,微茫织浪花⑤。

金笳鸣故垒,唤起人难睡。无数紫鸳鸯⑥,共嫌今夜凉。

【笺注】

①滦河:古称濡水,在今河北省,北京至山海关必经之地。词人扈清圣祖谒遵化孝陵,经滦河,驻跸河岸两次,一为康熙十七年(1678)十月,一为康熙二十年(1681)十一月。此词所描写的内容,合乎当时的节令。

②玉绳:北斗第五星之北两星,这里代指北斗星。《文选·张衡〈西京赋〉》:“上飞闼而仰眺,正睹瑶光与玉绳。”李善注引《春秋元命苞》曰:“玉衡北两星为玉绳。”清晓:天刚亮时。秋夜半,玉绳自西北渐渐移转,慢慢沉降,时近晓。宋苏轼《洞仙歌·冰肌玉骨》:“夜已三更,金波淡,玉绳低转。”

③月白:月色皎洁。渔阳:战国燕置渔阳郡,秦汉治所在渔阳(今北京市密云县西南)。唐玄宗天宝元年改蓟州为渔阳郡,治所在渔阳(今天津市蓟县)。

④星影:宋无名氏《降仙台》:“星影疏动与天流,漏尽五更筹。”寒沙:寒冷季节的沙滩。清朱彝尊《满江红·塞上咏苇》:“绝塞凄清,又谁把、秋声留住,斜阳外,塞沙摇漾,乱山无主。”漾:飘动、晃动。

⑤微茫:隐约模糊。这里指夜里斗转星移,夜色深沉。唐韦庄《江城子》:“角声呜咽,星斗渐微茫。”宋周邦彦《庆春宫》:“倦途休驾,澹烟里、微茫见星。”

⑥紫鸳鸯:鸂(xī)鶒(chì),形大于鸳鸯的水鸟,多紫色,好并游。明清时七品文官官服补子上多绣此图案。这里指边塞官员。