第二章(第3/6页)

一般流行歌曲的歌词,是故作严肃的诗人皱着眉头写的,故难以出产好的东西。而随意自如写出的东西,却有一些很好的作品。在这一点上,山口洋子把一般让人觉得羞涩的事情,写得淡然、浅显而率直,是伟大的天才。流行歌词的好处是浅显易懂而直截了当,从这一点上说,她确实是适当且杰出的流行歌词作家。

银座那边有个我常去的叫B的俱乐部,虽说叫俱乐部,却没有像模像样的设施和装备,小姐们可以随意地唱歌。在那里,《谎言》这首歌好像也很受欢迎。

特别是歌词的第二段:“啊,尽管不想待在一起,啊,新娘礼服穿什么?说‘我喜欢和服啊’,给予热吻却冷酷说谎的人……”唱这一段时,她们的歌声会更响亮,听着的男人们好像也蛮有趣味,有人频频点头,有人则露出那种被揭老底的表情侧耳倾听。

听这首歌时,我特别感兴趣的是女性们唱歌的表情。

一般唱到这里,她们就会群起和声而变成大合唱,同时露出如痴如醉般、极为酣畅淋漓的表情。

我这不是开玩笑,真实情况的确如此。我还觉得女性齐声高歌并陶醉于其中的表情,很像那位女歌星呈现在某一瞬间的表情。

“你说这样的事儿,被确切地证实过吗?”如果有人这样问,我就有点困窘。不过,还是觉得很像。

我把这事儿悄悄地告诉朋友,朋友说:“怪不得你一遍又一遍地点这歌呢。”其实,我并不是因了这样的理由而听歌。

我喜欢这首歌的意境,尽管听起来有些悖理:男人那样撒谎,女人却不去抱怨和憎恨,而是流露着醉意的表情,回忆着撒谎的男人。唱歌的女性们,也许一边唱这首歌,一边陶醉在受虐般的快感之中,故而脸上泛起得意的神情。

在流行歌曲中,我另外喜欢的是《栀子花》。

这是渡哲也(3)所唱的歌曲,曲子很有情调,歌词也好听。

尤其是“现在瘦弱、憔悴,连戴戒指都打转,你的传闻……”这部分,很出色,用“戒指戴着松了”诉说一个女人痴想男人的苦恼,表现恋爱中女人的悲伤,直逼男人的心。

陶醉于这样的歌词,要说矫情也有点矫情,但实际上很佩服,所以没有办法。

这歌词是谁写的,一下想不起来,说瘦得戒指戴在手上很松了,听着听着,就担心起她最重要的身体来了:她的身体有多么瘦呢?

女人堕入情网,就真的会瘦吗?我们似乎可以笼统地认定为会,但也有不同意见,有的人甚至持相反观点:恋爱期间,不能和喜欢的人见面,心情就会烦闷,为了解闷常吃东西,反而吃得发胖。

因自暴自弃导致大吃大喝的观点,是女性认可的,也并非完全没有根据。客观上也存在这样的事例:我认识的一个女性,在恋人去美国期间,浑身胖了,归国的男朋友都认不出来了。

假如这种观点成立,那么歌中的“瘦弱、憔悴,你的传闻……”有必要订正为“你的身体肥胖而魁梧”。

到底哪一种观点正确呢?我认为应该更加广泛地倾听女人们的意见。假如会胖的观点正确,对于因和自己恋爱而瘦了的男人们来说,是个不小的打击。

恋爱的女人还是瘦一点好。好不容易有“因爱憔悴”这个娇艳的词,可以满足男性的期待。这句话也可以针对女人的睡姿而说。

有人说:“恋爱的女人经常低着头!”这真实表现出恋爱女人的情趣与格调。要是睡觉仰面朝天,呼呼打鼾,让人看了多扫兴。

恋爱期间的女人,并不是非得瘦得低着头,瘦胖都是相对而言的。“想你想得消瘦,把戒指都丢啦!”——如果男人听到女人这样说,真的会变消瘦。

技艺的魅力

最近,我有机会连续欣赏所谓日本的古典艺能——简单伴奏(只用三味弦的伴奏)的藤舍会和清元曲之会 。

说实在话,自己不太懂这方面的东西,什么乐器也不会演奏,只是喜欢工作累了时,出去听一下乐曲。

应该说是“听”,还是应该说是看呢?如果是古典音乐,就应该用夸张的字“听”。像现在这样欣赏古典艺能,个人觉得用平假名(4)表示“听一下”最合适。

其实,我耳听着三味弦、笛声和鼓声,眼睛却会被舞台上艺人们的姿容和动作所吸引。

的确,穿着带有家徽的和服衬裙的角色,端坐在那条绯红色毛毡上的姿态,威严可敬,很像个样,只是看一眼,心里就感到沉着。

一会儿,三味弦响了,歌声传来,再融入小鼓、大鼓、笛子,这是标准的日本式管弦乐,其热闹、华美程度,与西洋乐器相比,有过之无不及。

不过说真话,我喜欢这种简单伴奏的原因,固然是由于其动听、优雅,还因为内中蕴藏着一种难以形容的妖媚。那可能是从烟花柳巷传出来的,一个动作、一种声音都洋溢着诱人的魅力。

尤其是打鼓的年轻女人,将鼓挂在圆溜、光滑的肩膀之上,用温柔的动作轻轻敲打鼓面,那种专心致志的姿态静谧,令人紧张。

我从电视夜场或杂志的凹版相片上,看到目送秋波的女人,炫耀地摆出露骨的姿势,没有什么感觉和触动,而从一味地打鼓的女人那里,却感觉到了相当的魅力。这是为什么呢?

这是我有些发疯呢,还是到了让这种魅力所吸引的年纪呢?不管怎样,打鼓的女人会挑起男人各种欲望。

台上的那个女人尽情地打鼓,也许是在切断对男人的思绪,也许是为了平息恋爱的火焰而专心致志地不停敲打。现在那张极具尊严的面孔,或许一上床就沉溺于令人眩晕的淫荡世界。

像现代这样万事露骨、没有秘密挑起想象力的时代,打鼓的女人是极其醒目的,其性感与挑逗,要比黄色电影淫荡,能够在国立剧场看到如此景象,好像可以说,日本是个非常开放的国家。

谈到打鼓的女人,使我忆及京都的一个叫K的酒吧的老板娘,曾跟我说起过在祇园町习鼓的情况。据说,鼓是个很难侍弄的东西,至少需要练两三年才能出声。在寒冷的早晨学打鼓,教练未到之时,要把指尖在火盆边上暖一下,把手指弄软。

当然,不仅限于打鼓,所谓万般技艺的学习,都有这种严厉和刻苦相伴随,唯有忍受痛苦,才会使技艺得到提高,再逐步形成自己的风格。

跟现在的年轻人说这些事,也许会受到嘲笑:为何要那么辛苦地学习呢?而进入技艺世界的人们,理解并享受这种专心致志,在严厉中得到一种受虐般的喜悦。

据说,人们学艺入门后,条件再艰苦,教练再严厉也舍不得放弃。祇园或新桥附近,就有很多因喜欢技艺而永远不放弃做艺伎的人。