6(第3/3页)

“噢。”我说,另一阵长长的沉默。

“所以……我刚说了,塞米在西栋,访客时间七点开始,如果你想过来的话。”

“我说我会去,我是个说话算话的女人,雷蒙。现在时间有点晚了,我最好明天傍晚去,如果你可以接受的话。”

“当然。”他说,又是一阵沉默,“你想知道他的状况吗?”

“想啊,当然。”我说。这男人的对话技巧真是差劲极了,让整个对话变得万分吃力。

“不大好,状况是稳定了,但蛮严重的,只是让你有点心理准备,他还没恢复意识。”

“既然这样,我想他明天用不到汽水和罗恩香肠了吧?”我问。我听到雷蒙吸了口气。

“哎,艾莉诺,要不要来探病,完全由你自己决定。他不急着拿自己的东西,我想你应该把那些不能久放的东西丢掉。就像你说的,这个可怜的老家伙也无法很快就能自个儿煎东西吃。”

“嗯,没错。事实上,我想害他陷入这种状况的就是油煎的食物。”

“我现在要挂了,艾莉诺。”他说,然后突兀地挂掉电话。真没礼貌!

我进退两难。到医院去看昏迷的陌生人,把汽水留在床头桌上,似乎没什么意义。另一方面,体验一下探病这种事,应该蛮有趣的,而且亲眼看到他醒来的可能性微乎其微。我们在等救护车的时候,他听我一个人的独白似乎听得津津有味。嗯,这是我个人的判断啦,毕竟他当时没有意识。

我正在思索时,顺手捡起了落在地上的档案资料,翻了过来。边缘有点泛黄,闻起来有公家单位的气味,金属的味道,像是脏脏的档案柜,而且被很多没洗的、不知名的手碰触过。我注意到,纸币也有类似的臭味。

社会福利部

案件会议笔记

1999年3月15日上午10点

案件会议:艾莉诺·奥利芬特(12/07/1987)

出席者:罗伯特·布罗克赫斯特(社会福利部儿童与家庭副处长)、丽贝卡·斯卡查德(社会福利部资深案件负责人)、里德夫妇(寄养照管者)

会议在里德夫妇家中举行,他们的孩子们,包括艾莉诺·奥利芬特,当时正在学校上课。里德夫妇主动要求额外会面来讨论他们对艾莉诺日益加重的担忧。

里德太太通报说,艾莉诺的行为从上次在四个月前的案例会议提过以来,持续恶化。布罗克赫斯特要求提出事例,里德夫妇列举以下几项:

﹡艾莉诺跟他们其他孩子的关系近乎破裂,尤其和老大约翰(14岁)。

﹡艾莉诺天天对里德太太傲慢无礼。里德太太尝试管教她时,比方说叫她到楼上客房去反省自己的行为时,她就会变得歇斯底里,有一次还暴力相向。

﹡艾莉诺为了逃避管教,偶尔会假装昏倒,或在受管教的时候假装昏倒。

﹡艾莉诺很怕黑,歇斯底里的哭泣让全家难以安眠。以往会为她准备一盏夜灯,但由于她现在早就过了那个年纪,提议应该放弃夜灯时,她会激烈啜泣与发抖。

﹡艾莉诺常常拒绝吃供应的餐点,用餐时间成了家庭餐桌上的冲突来源。

﹡艾莉诺断然拒绝协助做简单的家务,像点燃炉火或清除灰烬。

里德夫妇通报说,基于这些令人忧心之事以及先前在固定案例会议时提过的问题,他们很担忧艾莉诺对他们三个孩子(十四岁的约翰、九岁的伊丽莎,以及七岁的乔治)的影响,希望可以讨论怎么处理艾莉诺较好。

里德夫妇再次要求希望能知道艾莉诺更多的历史。布罗克赫斯特先生解释,这是不可能的事,因为违反规定。

在会议之前,斯卡查德小姐从艾莉诺的导师手中取得成绩单,注意到艾莉诺表现颇佳,所有科目成绩都相当亮眼。导师表示,艾莉诺是非常伶俐且能言善道的孩子,词汇量令人佩服。科任老师也呈报说她在课堂上安静规矩,但并不参与讨论。好几位教职员都注意到,虽然艾莉诺上课积极聆听,下课期间却非常沉默孤僻,似乎未能与同学们打成一片。

经过长时间讨论,又鉴于里德夫妇对于艾莉诺对家中孩子的影响所提起的与再次强调的忧心,大家取得的共识是,最适合的行动方案是将艾莉诺带离寄养家庭。

里德夫妇很满意这个结果,布罗克赫斯特先生告知他们,关于接下来的步骤,时候一到,相关部门自会与他们联系。

档案注记:一九九九年十一月十二日,关于艾莉诺·奥利芬特的儿童小组强制监管命令审核,布罗克赫斯特先生和斯卡查德小姐出席(细节见附件)。

儿童小组的结论是,由于艾莉诺在目前以及先前的安置地点,行为都令人头痛,目前并不适合家庭环境里的寄养照管。因此大家都同意,将艾莉诺暂时安置在照管之家,小组的决定会在一年之内复审。

(行动:R.斯卡查德负责调查当地机构是否有空缺,并通知里德夫妇预计何时迁离)

R.斯卡查德,12/11/1999

骗子。骗子,骗子,骗子!