第十四卷(第4/4页)

他们俩正在你一言,我一语地交谈,其他的牧猪奴赶着猪群,回到家里,肥猪被赶进猪圈,拥挤着,发出一片呼呼噜噜的轰响。

忠诚的欧迈奥斯吩咐其他牧猪奴道:“你们去挑只肥猪来,杀了它,好招待这位客人,我们自己也可以吃一顿。

可怜我们辛辛苦苦地牧养猪群,

而那些无赖什么也不做就白吃白喝!”

说罢,他用利斧去劈烧火用的干柴,其他牧猪奴则挑选来一只五岁大的肥猪,把它赶到火堆旁。牧猪奴心地虔诚,时刻不忘万能的众天神,他从肥猪的头顶割一下绺长毛,扔进烈火中,向各位天神祈祷,请他们允许卓越的奥德修斯归家。

然后,他举起一截粗大的橡木,

砸向肥猪,后者一声未哼倒地。

他们把猪血放净,去掉皮毛,

然后把猪身剖开,从各个部位,

都割下一些生肉,放在脂油上,

又洒上一层大麦粉,然后放在火堆上烧烤。

接着,他们又把剩下的肉切成肉块,串在叉上,仔细烧烤。等所有的肉块全部烤熟之后,就放在餐桌上,忠诚的牧猪奴站在桌边,胸有成竹地将肉块平均分开。

他将烤肉平均分成了七等份,

其中一份献给了山林女神们

和迈娅之子赫尔黑斯,

其它六份分给每个人。他还将

一块鲜嫩的里脊肉让给了奥德修斯,后者心中十分高兴,这样对他说道:“欧迈奥斯,愿天父宙斯象我这样地爱你。

你把最好的肉让给我,尽管我是个贫穷的流浪者。”

忠诚的欧迈奥斯答道:

“尊贵的客人,请别客气,尽情地吃吧。

万能的天神们按照他们自己的心愿赐予我们或者拒绝施惠给我们。”

说罢,他将第一刀割下的肉献祭给众天神,接着斟了满满的一杯酒送给冲锋陷阵、攻城掠地的奥德修斯。

然后才就座另一个牧猪奴墨绍利奥斯。

给他们分发面包,他是欧迈奥斯在主人离家后,自己作主买来的,用自己辛苦攒下的钱从塔福斯那里买来,而没有花费女主人和拉埃尔特斯的钱。

然后,大家开始享用桌上的食物。

等他们全都酒足饭饱之后,

墨绍利奥斯收拾餐桌,

其他人则心满意足地回到了自己的床上。

这是一个天气无比恶劣的夜晚,没有一点儿月光,宙斯降下了一整夜的寒风冷雨。奥德修斯想试探一下牧猪奴,看他会不会,或者吩咐其他的牧猪奴把温软的被子让给自己,因为他一直周到地照顾着远方的客人。

卓越多智的奥德修斯这样说道:

“亲爱的欧迈奥斯,还有其他的朋友,请听我说几句,因为刚才我喝了不少的酒,所以头脑发热,想自吹几句。

美酒都有这样神奇的效力,

可以使一个聪明人放声歌唱和欢笑,甚至能得意地跳起欢快的舞来,说一些本应埋在心里不愿公开的话语。

但我已开了口,愿意向大家说个痛快!

在我年轻的时候,我是多么强壮有力啊!

那一次,我们在特洛亚城下设伏,准备袭击敌人,由奥德修斯和阿特柔斯之子墨涅拉奥斯统领伏兵,他们还把我请求,作为第三位首领。

当时,我们到达了魏峨的伊利昂城墙下面,埋伏在芦苇横生,环境恶劣的沼泽地里,全副武装,忍着折磨,趴在那里。

寒夜漆黑一片,北风怒吼不止,

如鹅毛般大的雪花纷扬扬地落下,盾牌和武器都结上一层晶莹的霜冻。

天气异常地寒冷是我始料未及。

我周围的将士都披着厚厚的斗篷,把大盾扣在肩上,温暖舒适地休息,只有我一人冻得瑟瑟发抖。临行前,我没有考虑到晚上会如此寒冷,就把自己的斗篷给了其他同伴。

埋伏时,身上只有一层紧身甲衣和一面盾牌。

寒夜过去了三分之二,星辰开始向下运行,我再也支持不住了,就用胳膊肘触了触趴在我旁边的奥德修斯,轻声说道:‘足智多谋的拉埃尔特斯之子奥德修斯,天这么冷,我快要被冻死了,天神搅乱我的心智,使我只穿件单衣前来。

如今,我寒冷难奈,只怕要命丧于此。’“听罢,他马上就想出一个好主意。

他不但长于作战,而且聪慧多智,他在我耳边轻轻地说道:‘小声点儿,别让其他将士听到。’“然后,他用胳膊肘支地,抬起身了说道:‘亲爱朋友们,我刚才做了一个神奇的梦,提醒了我,我们离开海船过于遥远,最好有个人回到阿特柔斯之子阿伽门农那里,让他再派一些人马来,加强力量。’“话音刚落,安德赖蒙之子托阿斯一跃而起,冲了出去,甩下了紫色的斗篷。

我则披上他宽大柔软的斗篷,

舒舒服服地躺下,一直到黎明女神闪出光辉。

我多么希望我还象以前那样身强力壮啊,那么这里的朋友们会由于友谊或出于敬重,将自己的被子让给我。

可现在,我穷困潦倒,无人瞧得起。”

听罢,忠诚的欧迈奥斯这样答道:“尊敬的老人,你刚才说的确实引人入胜,言语流畅,有理有据,所以不会毫无收效。

在我们这里接受帮助的饱经风霜的求助者,决不会缺少衣服或者其它什么东西。

只是我们也很贫穷,每个人只有一件衣袍和一件衬衣,但是等奥德修斯之子来这里时,他会给你所需要的衣服和其它们物品,并且会按照你的心愿。

把你安全地送到你要去的地方。”

说罢,他把床铺移到了火堆旁,

在上面铺上了厚软的羊皮褥子,

请奥德修斯躺上,又为他加盖了

一件厚重暖和的长袍,

那是牧猪奴用来抵御寒冬的衣服。

奥德修斯就这样心满意足地躺下,和其他的牧猪奴睡在一起。

只有忠诚的欧迈奥斯牵挂着主人的肥猪,没有躺下休息,而是拿着武器出了家门。

卓越的奥德修斯见自己的奴仆,

如此珍惜自己的财产,不禁点头赞赏。

欧迈奥斯身上背着一柄利剑,

手中握着一杆枪,身上穿着

一件厚实温暖的公羊皮袍,

还拿起一大张羊皮被子,他去看守猪群,以防野狗和恶人的偷盗。在猪圈近旁,他寻到一块无风的岩石后,便和衣躺在了下面。