第十四卷(第2/4页)

我认为我的主人早就死了,不是成为野狗和野鸟口中的的食物,就是沉入大海,葬身鱼腹,海浪将他的尸首冲上海岸,深深地埋在沙里。

他肯定已客死他乡,给亲朋好友留下哀伤。

特别是我,我再也碰不到这样好的主人了。

不管在什么地方都不可能找到,

即便是回到了我父母家中,也不能畅怀,我在那里出生,由他们精心养大,我虽然十分渴望见到我的故乡,见到我的父母,但也不会因此而这么忧愁。

我只是思念着离开家乡多年的奥德修斯,尊敬的客人,他虽不在眼前,但每次我叫起他的名字,总是肃然起敬。他也许不会再回来,我们仍然称呼他为我亲爱的主人。”

听罢,卓越的奥德修斯这样答道:“亲爱的朋友,既然你这么肯定他不会返乡,那么我再多说也无用处,不过,我在此起誓,奥德修斯一定会回来!

这不是戏言,等他回来之后,

你应该向报告喜讯的我送上一份礼物,比如精心缝制的美丽的长袍和衬衣。

不过,现在我不会要,尽管我十分贫穷。

那些由于贫困就不惜胡言乱语欺骗别人的人,我十分讨厌,如同讨厌冥府的黑色大门!

现在我以天父宙斯、这摆满食物的餐桌和英勇的奥德修斯的锅灶的名义起誓,我所说的定会实现:在今年,在月亮变缺消失以后,新月登升的时候,奥德修斯将会突然返回家中,向那些欺凌他妻子和儿子的恶徒报仇!”

听罢,忠诚的牧猪奴欧迈奥斯这样答道:“尊贵的老人,我相信奥德修斯不会回来,我也不会因为你的消息而酬谢你。

你还是安心吃喝,别再提起此事,因为每想到他,我的心里就异常难受。

你刚才的誓言,可以不算数,

但我还是希望奥德修斯能神奇地还家,尊贵的女主人佩涅洛佩、拉埃尔特斯老人和英俊潇洒的特勒马科斯都热切地盼望。

唉!我又有了新的担心,担心特勒马科斯。

在天神的赐福下,他如一棵小树那样茁壮成长,等他成年以后,我想他一定会象他父亲那样,魁伟高大,充满威严,但不知哪位天神或是凡人忠告地,让他前往遥远的皮洛斯打听父亲的下落,而那些可恶的求婚者,十分仇恨地,准备在他归途上将他害死。

这样伊塔卡岛上的阿尔克西奥斯家族从此灭绝了烟火。这个我们也不谈吧。

他是生是死,是被抓住,是得以逃生,自有克罗诺斯之子来作决定,尊敬的老人,我很想知道你的经历,请你实话实说,告诉你,你的父母是谁,来自何方?

你乘坐什么样的海船前来?

水手怎样把你送到了伊塔卡?他们是什么人?

我认为你不可能步行到这个海岛。”

卓越的奥德修斯回答道:

“既然您问及我,那我就详细地回答。

希望你简单粗陋的房子里有足够

食物和美酒,可以让我们长时间地食用,我边讲边吃,可以说上一年,你在这里安静地听我讲述,也别和其他人一起劳动。

只怕一年时间,也难以讲完我的丰富经历,在天神的按排下,我经历了众多苦难。

“我出生在克里特,一个辽阔的海岛。

我的家境富有丰足,和父亲的其他孩子们一起生活在宫里,可他们都是他妻子所生,而我的母亲只是一个买来的女奴。

但我的父亲许拉科斯之子卡斯托尔还是善待我,和其他儿子同等看待,在克里特岛上,人们敬他如敬天神。

他不但有权有势,而还有众多优秀的儿子,可是可怕的黑色死神摄走了他,把他掷入哈得斯的冥府。

通过拈阄方式,他的儿子们瓜分了他的家产,我得到了极少的一份,只有一所房子。

后来我娶了一位家道殷实的女子为妻,这是因为我是一个顶天立地的男子汉,而绝非是临阵退缩的懦弱之人!

当然以前的英姿在我身上己消失殆尽,不过,你从麦杆上可以推断麦穗的饱满。

后来,我历经磨难,所幸阿瑞斯

和目光炯炯的雅典娜给我注入巨大的勇力,每当我挑选优秀的战士,率领他们设下埋伏,给敌人送去灾难时,我勇敢的心灵从来未颤抖过,我总是一马当先,冲杀在最前沿,挥舞着锋利的铜枪,追杀那些落在后面的敌人。我是一个好战之人,讨厌在田地里种庄稼和理家务事,虽然英雄都是在家中长大的。

我最喜欢的就是带有长桨的海船,还喜欢激烈的战斗,我喜欢对掷出长枪,射出利箭,而一般人看到它们心惊肉跳。

我却偏偏热衷于这些武事,

可能是天神将奇怪的念头填进我的脑袋,在我率领队远征特洛亚前,我就已经统帅军队九次侵袭其他城邦,获得了难以数计的珍贵的战利品。

我总是先把我喜欢的留下,然后再和大家一起拈阄,又能得到许多战利品。

因此,我成了暴发户,整个克里特岛上的居民,不但十分敬重我,而见害怕我。

“后来,至高无上的宙斯引起了那场使无数勇士倒毙的、旷日持久的战争,克里特人催促我和伊多墨纽斯一同率兵远征,不得已,我们到达了特洛亚。

在那里,所有的阿开奥斯将士苦战九年,终于在第十年,攻陷了普里阿摩斯的都城,胜利返乡,但在归途上被宙斯打散。

以后至高无上、内心狡猾的宙斯给我设下了。

无数的灾难,我回到家中,和妻子儿子共享幸福快乐,享用无尽的财富,才仅仅一个月我受心灵驱使,又打算驶向埃及。

于是,我招募了许多杰出的同伴,乘坐在九条海船上,准备远航。

出发之前,我宰杀了数不清的牲畜,向天神祭献,又供给那些同伴。

我们欢快地大吃大喝,一连六天,到了第七天,我们就离开了克里特岛开始出发。

迅急猛烈的北风神博瑞阿斯推动着我们的海船飞速前进,就象是顺流而下,所有的船都安然无事,我和同伴们安然无恙,自由自在,坐在船板上,只靠风神和舵手掌握方向。

“航行了五天之后,我们安然到达埃及,将海船停在埃及河上。

我命令船员们在停泊处严加看守,严密护范,又派出一些船员,登高远望,勘察情势。但是他们傲慢天礼,放荡不羁,冲进了埃及人的农庄,杀了男子,抢走妇女和弱小的孩子。

哭喊声、呐喊声传到了城内民众的耳朵里,在一个大清早,他们驾驭3 战车或步行,逼近我们,密密麻麻地充塞了整个平原,锐利的武器闪耀着光芒。

掷雷神宙斯让我的同伴们失去勇力,面对强敌,不知所措,不是被杀死,就是被俘虏,成为他们的奴隶如果当时我英勇地战死该多好啊!