上午开会时,他们正在讨论犯罪扫描,达娜和六名记者以及调查员在会议室里。

奥莉维亚探进头来。“贝克先生要见你。”

“告诉他我马上就去。”

“老板正在等你。”

“谢谢,阿比,你看上去精神不错。”

阿比点点头。“我终于睡了一个好觉。过去——”

“达娜,进来。”马特叫唤道。

“未完待续。”阿比说。

达娜走进马特的办公室。“和罗杰·哈德森的约会怎么样?”

“我感觉他不是很感兴趣,他认为我的推测很疯狂。”

“我告诉过你他不是个热情的先生。”

“他的确需要点时间去适应。他的夫人很可爱,你应当听听她就华盛顿上流社会的愚蠢发表的评论,谈的那些邪恶和卑鄙。”

“我知道,她是位了不起的女士。”

达娜在行政人员餐厅邂逅了艾略特·克伦威尔。

“和我一块儿。”艾略特·克伦威尔说。

“谢谢你。”达娜坐下来。

“肯莫尔怎么样?”

达娜犹豫不决。“就目前情况而言,恐怕有点问题。”

“哦?什么样的问题?”

“肯莫尔被学校开除了。”

“为什么?”

“他参与打架,并把一个男孩送进了医院。”

“那就足够了。”

“我相信打架不是肯莫尔的错,”达娜辩解说,“因为只有一只胳膊,他经常被人取笑。”

艾略特·克伦威尔说:“我想对他来说的确很难。”

“的确。我正努力给他装假肢,但是有些问题。”

“肯莫尔读几年级?”

“七年级。”

艾略特·克伦威尔在思考。“你熟悉林肯私立中学吗?”

“哦,是的,不过我听说要进去很困难,”她补充道,“而且我担心肯莫尔的成绩也不是太好。”

“我在那儿有一些熟人,你想让我给谁说说吗?”

“我——你真是太好了。”

“别客气。”

那天晚些时候艾略特·克伦威尔叫达娜去一趟。

“我有好消息告诉你。我和林肯私立中学的校长谈过了,她同意接收肯莫尔为试读生。你明天早上能带他过去吗?”

“当然。我——”达娜花了好一会儿才理解过来,“哦,那太棒了!我真高兴。太感谢你了。我真的太感激了,艾略特。”

“我希望你知道我感激你,达娜。我认为你把肯莫尔带到这个国家来真是了不起。你是一个与众不同的人。”

“我——谢谢你。”

达娜离开办公室时心里想着,这需要很多影响,还需要很多仁慈。

林肯私立中学是一组气势宏伟的建筑群,包括一幢爱德华时期风格的大楼、三幢稍小的附属建筑、宽敞整洁的庭园和广阔而且修理整齐的运动场。

达娜站在大门前说:“肯莫尔,这是华盛顿最好的学校,你可以在这里学到很多东西,但是你必须持有一个积极主动的态度。你明白吗?”

“爽。”

“而且你不能参与任何打架。”

肯莫尔没有回答。

达娜和肯莫尔被带进了校长罗瓦拉·托特的办公室,她是一位举止优雅的迷人女士。

“欢迎。”她说着转向肯莫尔,“我听说过你很多事情,年轻人,我们盼着你来这儿。”

达娜等着肯莫尔开口,他一言不发,于是她说:“肯莫尔盼着到这儿来。”

“好,我想你会在咱们学校交上一些非常好的朋友的。”

肯莫尔站在那里没有回答。

一位个头稍高的妇女走进办公室,托特夫人说:“这位是贝基。贝基,这位是肯莫尔。你带他到处转转,让他认识一下各位老师。”

“好的。这边走,肯莫尔。”

肯莫尔恳求地望着达娜,然后转过身跟着贝基走出门去。

“我想介绍一下肯莫尔,”达娜开口了,“他——”

托特夫人说:“你不必了,伊文斯小姐,艾略特·克伦威尔把情况和肯莫尔的经历都给我讲过了。我知道他经历过的比任何孩子应该经历过的都要多,我们会体谅他的。”

“谢谢你。”达娜说。

“我有他从西奥多·罗斯福中学转过来的成绩报告单,我们要看看能否把它们提高一些。”

达娜点点头。“肯莫尔是一个非常聪明的孩子。”

“我相信他是。他的数学成绩证明了这一点。我们要努力激励他在其他科目创优。”

“他只有一只胳膊这件事使他非常痛苦,”达娜说,“我希望能解决这个问题。”

托特夫人同情地点着头。“当然。”

肯莫尔逛完学校后和达娜一起走回汽车时,达娜说:“我知道你会喜欢这儿的。”

肯莫尔保持沉默。

“这是座美丽的学校,不是吗?”

肯莫尔说:“它不好。”

达娜停下来。“为什么?”

肯莫尔的声音哽咽了。“他们有网球场和足球场,我却不能——”他泪水盈眶。

达娜伸出双臂搂住他。“对不起,亲爱的。”她自言自语。我非得做点什么不可。

星期六晚上在哈德森家里举行的宴会非常迷人,它要求出席者身着小礼服并佩戴黑领结。漂亮的房间里挤满了一国之都的激励者和引导者,其中包括国防部长、多位国会议员、联邦储备委员会主席以及德国大使。

达娜和杰夫到来时,罗杰和帕梅拉正站在门口。达娜介绍了杰夫。

“我喜欢你的体育专栏和播音。”罗杰·哈德森说。

“谢谢你。”

帕梅拉说:“我来给你们介绍几位客人。”

许多面孔都很熟悉,问候的话也热情而友好,似乎大多数客人不是达娜就是杰夫或者是他们两人的仰慕者。

他俩单独在一起的时候,达娜说:“我的上帝,这里的客人名单读起来就像名人录。”

杰夫握住她的手。“你是这里最耀眼的明星,亲爱的。”

“不可能,”达娜说,“我只是——”

就在此时,达娜看见维克托·布思特将军和杰克·斯通径直向他们走来。

“晚上好,将军。”达娜说。

布思特盯着她粗鲁地说:“你到底在这儿干什么?”

达娜的脸刷地红了。

“这是一个社交晚会,”将军厉声说道,“我不知道邀请了新闻界。”

杰夫盯着布思特将军,怒火顿生。“住嘴!”他说,“我们同样有权利——”

维克托·布思特对他的话置若罔闻,他凑到达娜跟前。“如果你自找麻烦,记住我给你的承诺。”他扬长而去。

杰夫难以置信地望着他。“天哪,这都算什么事儿?”

杰克·斯通立在原地,满脸通红。“我——我真抱歉。将军有时就是这样。他并不总是很圆通得体。”