14

五点刚过,艾玛和丹就回来了,精疲力竭。他们还在为假期的早早结束以及造成这一切的状况沮丧万分。回来的路上没有再出什么变故,虽然艾玛仔细查看了每一辆经过他们的摩托车。

“没有任何证据能够表明那个骑摩托的人在跟踪我们。”丹安慰道。虽然有他的安慰,但她依然疑虑重重。

他们惊讶地发现,丽兹正等着他们归来。她有一把备用钥匙,是艾玛给她以防万一的,她还擅自准备了一顿晚餐。

“我不会在这儿久待的,”她在门口拥抱艾玛时说道,稍稍带点歉意,“我不想让你们觉得不自在。但是我想你们也许会喜欢这顿饭的,是意大利宽面条配大蒜面包。”

他们把行李拖进公寓,扔在了走廊的木质地板上。“谢谢你,丽兹,”艾玛说道,“你真的不必这样的。”

“是啊,”丹也说道,“劳您大驾了。”

丽兹耸耸肩膀表示不在意:“不是我做的,维特罗斯1特价买的。”

事实上,他们俩都极其感激她的善意之举。旅途行至一半时,他们在服务站吃了点零食,但已经是几小时前的事了,现在两人都饿坏了。要他们自己再做一顿饭出来,可不是个好主意。

三个人都走进了厨房。烤箱里飘来的香气美味极了。

丽兹瞟了一眼手表:“我现在该走了。还有30分钟这顿饭就该好了。祝你们好胃口!”

“你一定要这么匆匆离开吗?”艾玛说道。

“呃,我还没有什么别的计划。但是你们俩不需要点独处的空间吗?”她疑惑地看向丹。

“留下来吧,”丹说道,“够我们大家吃的了。”

“我深表怀疑,”丽兹嘲笑道,“没有那么多。”

“那就再叫个披萨,”丹说,“混搭嘛。”

这一回,丽兹看向了艾玛:“你确定吗?”

“当然!有个伴儿太好了。”

“好吧,”她说道,“把威尔也叫来如何?我知道他今晚就一个人。”

“当然好,”丹说,“人越多越欢乐。我们再搞点假日气氛出来。这样还能给我一个不用马上拆行李的借口。”他对艾玛笑笑:“你知道我有多恨拆行李。”

威尔很快就来了。在他赶来的路上,艾玛向丽兹讲述了周末发生的一切。她已经知道了最基本的信息,但还很想多听听细节。她没有多说,艾玛感到她最好的朋友正隐瞒着些什么。

三十分钟后,在吃饭期间,艾玛还是同样的感觉。

“就是这些了。”她说道,他们四人面对面围坐在餐桌边,尽情享用着宽面条和披萨。面前开着一瓶葡萄园带来的玫瑰红葡萄酒,但是还没有人喝。

“我还是不敢相信那人居然说自己就是斯蒂芬·迈尔斯,”丽兹一脸不解,“真是不敢相信。”她瞥了一眼威尔。

“怎么回事?”艾玛说道,她注意到了威尔的眼神。

一定是有什么事。

“你最好告诉他们吧。”威尔说道。

“告诉我们什么?”

丽兹抓起酒瓶,给自己倒了满满一杯。“我要先喝点这个,”她吞了一口,“现在,小艾,我要说的听起来会很疯狂,而且我也不相信自己居然真的要这么说了,但是如果你看见的那个人,那个送你花的人,那个说自己是斯蒂芬·迈尔斯的人,如果他真的是斯蒂芬·迈尔斯呢?”

艾玛似笑非笑,和丹对视一眼说道:“我们在康沃尔的时候也是这么想的。但是这么去想的话,那也太荒谬了吧,不是吗?”

丽兹看上去不像是在开玩笑。

“什么?你不是认真的吧?”

丽兹举起了双手:“我知道,我知道,这听起来太疯狂了,我说过可能会很疯狂的。”

艾玛目瞪口呆。她放下了刀叉:“我不明白你怎么会真这么想?斯蒂芬·迈尔斯已经死了。我们亲眼看过他的坟墓的,还记得吗?我们站在那里看着他的墓碑,身边站着彼得·迈尔斯。他已经死了四年多了。”

“我知道,我知道,”丽兹似乎很难再继续说下去,“我知道我们看到了,但是……”

艾玛又看了看威尔。他一脸严肃,避开了目光接触。“有事情发生过,快告诉我。”

威尔叹了口气,抬头看着天花板。

“威尔,求你了……”

他转头看着自己的妹妹:“那个一直到处跟踪我们的记者,艾德里安·斯宾塞,昨天和丽兹说了些事情。”

他顿了一下,丽兹接过了话头:“在我去剧院的路上,他跟我上了一辆公交车。一开始他只是想再次说服我为他的特别报道爆料,但我们下车后,我让他滚远点,他就和我说了些事。”

“继续。”

“他说作为这条新闻调研的一部分,他和彼得·迈尔斯在监狱里谈了话。彼得·迈尔斯告诉他斯蒂芬没死。”

丽兹的这番说辞并没有让艾玛信服。“什么?没死?但是……他当然是死了啊。”面对这般恐怖的想法,她心慌意乱。她面朝威尔说道:“但是你看到他的,你看到了他的尸体的。”

威尔转过了头。

艾玛向丹看去,寻求帮助。

“但是你看见了,不是吗?”丹说道,“你看到了他的。你……是你处理的尸体。”

“我知道我干了什么!”威尔音量抬高了些。他分别看了看他们,面露痛苦,“我知道我干了什么。”他又重复着低喃道。

“那我就不明白了,”艾玛柔声说道,想要缓解威尔的痛苦,“那你为什么还觉得他可能活着,就因为彼得·迈尔斯这么说了?”

威尔一只手搓了搓脸颊。“因为我没有看到他的脸,”突然间,他神情悲伤,似乎快要哭出来,“那天晚上在公寓,我不敢正眼瞧他。我以前从没见过尸体,所以没有凑太近看。我们把他……你知道的……包裹进床单之前,基本都是斯图尔特弄的。所以我不能确定那就是他。”

“但你以前从没有这么怀疑过。”艾玛说道。

“我知道。但是我也没有理由去怀疑啊。但现在有了——你和丹在康沃尔遇上的那些事,还有彼得·迈尔斯说的话。”

艾玛摇摇头:“警方会确认尸体身份的。”

“他们也会出错,”丽兹说,“我听过鉴定身份出错的一些事,你知道的,埋错人了,或者他们认定了尸体身份,但事实上却不是认定的人。”

“我也觉得不太可能,”威尔说道,“但是就像丽兹和我说的,当警方找到尸体的时候,他已经在水里泡了好几天了。也许就不太好辨别了。也许他们就假定那是他了。”

艾玛不怎么相信。“但是他们可以比对牙医记录,不是吗?或者DNA?他们肯定不会就这么随便猜测的。”她望向丹。