22

“盖伊·罗伯茨?他去见盖伊·罗伯茨了?”艾玛简直不敢相信。那个不择手段的选角导演给他们带来的麻烦还不够多吗?

他怎么和这一切都有关系呢?

大卫点点头。“我们的那位神秘男子从车站出来后就直接去了他家。看起来他又玩起了他的老手段。”丽兹察觉到他稍稍有点窘迫,算他懂事——毕竟,不久之前,他刚为盖伊·罗伯茨做过同样的事。

艾玛绞尽脑汁想要弄明白个中的可能关联。“他进盖伊·罗伯茨的家了吗?”

“没有,他没有进门。”

艾玛还想知道更多。“你听不到他们说了什么吗?”

“离太远了,对不起。我不能冒险凑太近。”

“他们俩看起来像是朋友吗?”

他耸了耸肩:“还真不好说。他们只说了一小会儿话,不超过两分钟吧。他们没有争执,这点我能肯定。但话又说回来,他们也没有说笑打趣。”

“那人离开盖伊·罗伯茨家后,又去了哪儿?”

“后来我没有再跟下去。对不起,我那时得回家了。”

“当然。”艾玛说道,想要掩饰自己的失望。她只得到了这些吊人胃口的信息碎片,感到有些泄气,但她理解,大卫所能查出的信息毕竟有限。他所提供的已经远远超出了她们的请求。“谢谢你帮忙,我真的很感激你。”

“不客气,”他说,“我要是能帮你查出更多信息就好了。”

 

***

 

“那我们要去见他吗?”她们和大卫·舍伯恩分开后,丽兹在咖啡店外说。大卫主动提出,如果有需要,他愿意提供更多帮助,但也重申了这个礼拜剩下的时间已经被客户订满了。

“对不起,你说什么?”艾玛还沉浸在思索中。

这些都和盖伊·罗伯茨有什么关系?他为什么又派人来跟踪我?

“盖伊·罗伯茨,”丽兹说,“要我说,我们就该直接找上他家门,跟他摊牌。你明白吧,用我们掌握的情况和他对质,要求他说出那人是谁。”

艾玛又想了想。现在她们只掌握了一部分信息,贸然行动的话会太冒险。其实还可能适得其反——她觉得如果这次不小心行事的话,盖伊·罗伯茨只会给她们徒增障碍,而非提供帮助。毕竟,她拒绝出演电影后,他肯定不会乐意帮助艾玛的。“我不确定。我觉得我们在匆匆做出指控前,该好好想想。”

丽兹脸上写着怀疑与失望。但她看起来并不想为此争论。“那么,”她沉思了一会儿说道,“如果我们不去的话,那该怎么办呢?”

“首先,我想和艾德里安·斯宾塞的老板谈谈。”

丽兹两眼放光:“《每日邮报》吗?”

艾玛点点头:“他们必须得知道他在干什么。这么跟踪我们偷拍是不对的。如果能摆脱掉他,那我们可以少担心一件事。”

“他们也许知道他在干什么。可能就是他们批准他这么干的。”

“也许吧。但无论如何,我要让他们知道,我们决不再姑息了。”

 

***

 

在去《每日邮报》总部前,艾玛给丹打了电话,告诉了他发生的一切。她有些犹豫,不知是否应该在他上班期间打搅他,但他必须知道这些。

“小艾,会面如何?”他说。

艾玛想了一会儿才弄清他指的是什么。比起大卫告诉她们的那些,那次会面似乎那么久远,那么无关紧要。“很糟糕。戴安娜·桑德斯说,只有我同意与一家制片公司合作,才有意做我的经纪人,那家公司想要以你的绑架案为素材拍摄一部纪录片。”

“你开玩笑吧。”

“是真的。我告诉她没门儿,她当然不高兴了。我就直接走了。”

“做得好。真不敢相信,这些都只是为了算计你。不过,你也说过,你对她不是很肯定——你的直觉显然是对的。”

“我知道。这是很让人失望,也很让人不舒服。但我没事。”

“那就好。”

“但还发生了别的事。”

“哦?”

“大卫·舍伯恩带来了些有用的信息——他认出了跟踪我的人。他在温莎跟踪了我们。”

“啊,那这是好消息啊,对吧?那人是谁?他到底是怎么知道我们要去温莎的?”

“我不知道。要么是从我们公寓一直跟踪着我们,要么是有人告诉他我们要去。”

艾玛听到丹呼了口气。

这时候,一辆巴士来了,她们上了车。巴士下层只坐了四分之一的人,所以她们就在中门边靠后一点坐下了。

“他给我们看了那人的照片,”艾玛一边坐进位子,一边说道,“他和斯蒂芬·迈尔斯有点像,但谢天谢地,那不是他。我不认识那个人。”

“真可惜,但至少我们有更多的信息可以交给警方了。”

“还有别的,大卫从温莎跟着他返回,那人直接去了盖伊·罗伯茨家。”

“开玩笑吧。”丹显然很吃惊。

“大卫拍了照片作证。”

“但他和这事有什么关系?”

“不知道。但他认识那个跟踪我的人。”

“你说他和斯蒂芬·迈尔斯有点像?”

“身材差不多,也是瘦削的脸、尖尖的鼻子,发色也很相像。他和斯蒂芬·迈尔斯看起来并不真的很像,但是远远看去,要是配上恰当的衣服,就可能被认错。”

“而且如果把头发整一整,”丹一边想着,一边说了出来,“或者戴着假发……”

“也许,对啊。”

他们俩顿了一下。“那你现在准备怎么做?”

她迟疑了。艾玛心中有些希望丹不要问这个问题。她的本能反应是丹不会想让她去做接下来的事的——除非有他跟着。丽兹提醒过自己不要告诉他,说这样只会让他徒增不必要的担忧。

艾玛看了看她,然后决定说出来:“我们准备去《每日邮报》的办公点。”

“哦。为什么?”他的语气因为关切而加重了。

艾玛注意到了丹的反应,继续说道:“艾德里安·斯宾塞又开始跟踪我们了。周一的时候,大卫·舍伯恩发现他跟着我们。他也在拍照。”

“那么你准备怎么办?”他语气中的关切依然显而易见。

“我们准备向《每日邮报》投诉。”

丹顿了一下:“你觉得这么做明智吗?”

“我就想这么做。”艾玛回答。

丽兹皱了皱眉,想知道丹会怎么说。

“你小心就好。告诉丽兹别太冲动。”

“她会规规矩矩的,”艾玛笑了,她的朋友则在一旁看着,满脸疑惑,“我还以为你会想说服我别这么做呢。”

“哎,想到你们俩要单独行动,我当然不会感到欣喜若狂。但那家伙显然不懂得别人说‘不’的意思,所以我觉得这么做还是顺理成章的。”