Part 2 从南安普顿飞往福因斯(第2/5页)

乘客中一位闻名全球的美国影星引起了一阵低声骚动。她叫白璐璐。珀西现在正坐在她旁边和她聊天,仿佛打小就认识她一样。玛格丽特也想和她说话,可惜她厚不起那个脸皮,还是珀西胆子大。

白璐璐真人比荧幕上看着老些。虽然她演的都是初入世事的少女和新婚少妇,玛格丽特还是觉得她快四十了。不过不管怎样,她人很漂亮。玛格丽特看着娇小活泼的她,不禁联想起小麻雀或是小鹪鹩之类的小鸟。

玛格丽特朝她微笑。白璐璐说:“你弟弟一直在给我解闷呢。”

“但愿他还算有礼貌。”玛格丽特回道。

“啊,当然了。他一直在跟我讲你们的外婆,露秋·费宾。”璐璐的声音变得哀痛,好像说的是什么悲情女主角似的,“她生前一定是个了不起的女人。”

玛格丽特顿觉尴尬。珀西就这么跟陌生人扯谎,真够捣蛋的。他到底跟这个可怜的女人说了什么?不安的她勉强撑出笑脸——一门从母亲那里学到的技巧——然后继续往前走。

珀西向来淘气,但最近好像越来越大胆了。他个子越来越高,声音也日渐低沉,他的玩笑也越开越冒险。他仍然畏惧父亲,只敢在玛格丽特支持他的时候挑战父亲的权威;但她知道,珀西总有一天会明目张胆地反抗父亲。到时候父亲怎么应对呢?他对付男孩时还能像对付女孩一样专横吗?玛格丽特觉得会不太一样。

过道尽头出现了一个玛格丽特似曾相识的神秘身影。一位高个子男人眼神如炬,神色紧张。他用瘦削得像死神的身骨撑着破烂的厚粗布西装,在这群养尊处优的体面人之间额外惹眼。他的头发短得要命,跟个囚犯似的。他看起来很焦急。

她看着他,遇上了他的目光,想起来了。虽然他们从未谋面,但她在报纸上见过他的照片。他是卡尔·哈德曼,德国社会主义者,也是位科学家。玛格丽特决定要像弟弟一样放开胆子,坐到他对面介绍起自己。作为希特勒的老对手,哈德曼在玛格丽特这样的年轻人心目中已成了勇敢的大英雄。他一年前销声匿迹,所有人都在为那最坏的可能性而担心不已。玛格丽特猜他已经逃离德国。他看上去就跟去过鬼门关似的。

“全世界都在奇怪您怎么了。”玛格丽特对他说。

他用口音浓重但语法正确的英语答道:“我被软禁了,不过他们允许我继续科研工作。”

“然后呢?”

“我逃出来了。”他简单地答道。他介绍了身边的男人。“你知道我的朋友加蓬男爵吗?”

玛格丽特听说过他。菲利普·加蓬是名法国银行家,他把自己的巨大资产花在支持“犹太复国主义”之类的犹太运动上,弄得英国政府很不高兴。他大部分时间都在周游世界,说服各国收留惨遭纳粹迫害的犹太难民。他矮墩墩的,留着利落的胡子,身穿时尚黑色西装、鸽子灰马甲和银色领带。玛格丽特猜哈德曼的票八成是他买的。她和他握了手,又把注意力转到哈德曼身上。

“报纸上并没报道说您逃出来了。”她说。

加蓬男爵说:“我们安全离开欧洲之前要尽量低调。”

玛格丽特心想,这可不是什么好事:怎么听上去像是纳粹还在追捕他一样。“您到美国打算干什么呢?”她问。

“我要到普林斯顿大学的物理系工作,”哈德曼回答道,满脸的辛酸,“我不想离开我的祖国。但如果我留下,我的成果可能会沦落成纳粹胜利的帮凶。”

玛格丽特一点都不了解他的科研工作——就知道他是科学家。他的政治立场才是她的兴趣所在。“您的勇敢鼓舞了那么多人。”她说。她想起了伊安。哈德曼被允许演讲之后,伊安翻译过他的讲稿。

听到她称赞,他似乎有些不安。“真希望我当时能坚持下去,”他说,“我很后悔当时放弃了。”

加蓬男爵打断道:“你并没有放弃,卡尔。不要自责,你能做的都做了。”看得出,他知道加蓬是对的。

哈德曼点了点头。玛格丽特看得出来,他理智上认同加蓬,但良心上又觉得自己让祖国失望了。她本想要说点安慰人的话,但却不知道还能说些什么。她左右为难之际,泛美航空服务员走来说:“我们已经在下一节车厢为您备好了午餐。请您就座用餐。”

玛格丽特起身说:“能认识您真是太荣幸了。真希望还能再和您多聊聊。”

“肯定会有机会的,”哈德曼头一次露出了笑容,“我们要一起飞三千英里呢。”

她转身来到餐车车厢和家人坐在一起。母亲和父亲坐桌子一边,其他三个孩子则挤在另一边,珀西夹在玛格丽特和伊丽莎白中间。玛格丽特看了看旁边的伊丽莎白。那颗炸弹准备什么时候引爆呢?

服务员过来倒水,父亲跟她点了一瓶霍克白葡萄酒。伊丽莎白静静地望着窗外。玛格丽特提心吊胆地等着。母亲嗅到了紧张的气息,说:“你们两姐妹怎么了?”

玛格丽特一言不发,伊丽莎白则说道:“我有重要的事情要跟你们说。”

服务员端着奶油蘑菇汤走了过来。上菜时伊丽莎白暂停了刚才的话。母亲又跟他点了份沙拉。

他走之后母亲问道:“亲爱的,什么事儿?”

玛格丽特屏住了呼吸。

伊丽莎白说:“我已经决定,不去美国了。”

“你瞎说什么?”父亲暴躁地问,“你当然得去——我们都已经上路了!”

“不,我是不会和你们一起飞的。”伊丽莎白镇定地坚持道。玛格丽特仔细打量着她。伊丽莎白的嗓音平淡,但那张长得普通得不能再普通的脸在紧张之下变得煞白。玛格丽特打心底里同情她。

母亲说:“别冒傻气了,伊丽莎白,你父亲都给你买好票了。”

珀西说:“我们要是退票说不定还能拿回来点钱。”

“没你说话的份儿,这倒霉孩子。”父亲说。

伊丽莎白说:“你们要是敢强迫我,我可以拒绝登机。到时候我就张牙舞爪、哭天喊地,你看人家航空公司会不会让你把我拖上去!”

玛格丽特暗自感叹,伊丽莎白可真聪明啊。她抓到了父亲的弱点。他既不能强拉她上飞机,又因为当局正要把他当法西斯主义分子抓起来没法留在伦敦处理此事。

但父亲还没认输。他现在意识到她是认真的了。他放下勺子,毫不留情地苛问道:“你以为你留下来能干什么大事儿?也打算跟你那白痴妹妹一样去参军不成?”

玛格丽特听见父亲说自己弱智,怒火噌地起来了。但她管住了自己的舌头,没有说一个字。她要瞧姐姐怎么把他打得落花流水。