第四十章

惠特拉姆点燃打火机,舞动的火苗闪烁着白光,在阴暗的丛林中格外显眼。这是噩梦的前奏,就像万丈高空中无法打开的跳伞,又像高速公路上意外失灵的刹车。福克感到恐惧从心底油然而生,渐渐地刺痛了皮肤。

“斯科特——”福克刚开口,惠特拉姆就竖起一根手指表示警告。那是个昂贵的高级打火机,只要不动手合上盖子,就会一直燃烧。火焰在风中颤抖、跳动。

忽然,惠特拉姆伸手从口袋里掏出一个小巧的随身酒壶,单手打开,喝了一小口。他始终盯着他们,倾斜了手上的酒壶,将一股琥珀色的液体倒在了面前的地上。片刻之后,威士忌的浓烈酒气便钻进了福克的鼻子。

“这下就万无一失了!”惠特拉姆大声说,向前伸出的手臂微微地颤抖着,火苗也跟着晃来晃去。

“斯科特!”拉科喊道,“你这个愚蠢的浑蛋!你会把我们大家都害死的,包括你自己!”

“有本事你就开枪。不过,那样我就要松手了。”

福克调整了一下身体的重心,脚下的枯枝落叶发出了折断和碎裂的声音。

两年没有下雨,如今又洒上了酒精,他们简直就像站在一个大火柴盒上。身后是连绵不断的桉树与野草,将这个危险的火柴盒与学校、小镇紧紧相连。一旦着火,烈焰便会在丛林中迅速蔓延,像高速列车一样直奔基瓦拉镇。到时候,熊熊烈火会化作惊天骇浪,如猛虎下山一般凶恶,惨无人道地毁灭一切。

拉科的枪口依然指着惠特拉姆,但是双臂却在颤抖不已。他朝福克微微偏了偏头。

“丽塔还在镇上,”他咬紧牙关低声说道,“我要抢在他放火之前开枪打死他。”

福克想起拉科家中的娇妻还怀着孕,于是便提高了声音。

“斯科特,如果打火机落地,那么你也没有机会逃出生天。好好想想,你会被活活烧死的!”

惠特拉姆抖了抖脑袋,手中的打火机也跟着剧烈地晃动了一下。福克倒抽了一口冷气,拉科忍不住向前迈了半步,咒骂起来。

“天哪!小心看好那个该死的玩意儿,行吗?”拉科喊道。

“退后。”惠特拉姆恢复了镇定,说道,“放下枪。”

“不行。”

“你别无选择,我要松手了。”

“关掉打火机。”

“你先放下枪。”

拉科犹豫不决,扣在扳机上的手指都发白了。他扫了一眼福克,然后极不情愿地弯下腰把枪放在了地上。福克能够理解,他自己就曾亲眼见过丛林大火带来的后果。有一年夏天,计划烧除[1]的意外失控导致一位邻居失去了家里的房子与四十只绵羊。当时,福克跟父亲全副武装,脸上绑着破布以捂住口鼻,手上拿着水管和水桶去灭火。正午的天空变成了红色与黑色,到处都是绵羊的尖叫声。火焰就像女妖一样咆哮、嘶吼,那幅场景好似人间地狱,想起来就觉得不寒而栗。如今的土地比当年还要干燥,若果真着了火,蔓延得只会更快。

眼前,惠特拉姆拿着打火机开开关关,就像摆弄小玩具一样。拉科惊惧地盯着那时明时灭的火苗,握紧了拳头。直升机在上空盘旋,一群橙色的身影在树林间聚集起来,他们显然得到了警告,刻意保持距离,不敢靠近。

“这么说你已经发现了?”惠特拉姆饶有兴味地说,“信托基金的事。”

他又点燃了打火机,这一次没有再合上盖子。福克心中一沉,努力保持镇定,不去看那危险的火焰。

“是,”他说,“我早该发现了,但是你把赌博的事情隐瞒得太深了。”

惠特拉姆吃吃地窃笑起来,怪异而邪恶的笑声混在呼啸的风声里:“我可是很有经验的。桑德拉警告过我,说我早晚都要付出代价。对了——”

惠特拉姆用打火机指着他们,拉科的喉咙里发出一声低低的惊叹。

“听着,桑德拉跟这一切无关,懂吗?赌博的事情,她了解一些,但并不知道有多严重,也不知道其他的事情。你们千万要听清楚了,她一无所知!无论是学校资金,还是汉德勒家,她都不知情。”

提到死去的那家人时,他略有迟疑,深深地吸了一口气。

“对那个小男孩儿比利的死亡,我感到很抱歉。”他的面孔抽搐了一下。他低下头,关上了打火机的盖子。福克看到了一丝希望的曙光。

“我从来没想过要伤害比利,当时他本不该在那儿的。你们要相信我,我真的想方设法要保他平安的。我希望桑德拉能知道。”

“斯科特,”福克说,“伙计,为什么不跟我们一起走?咱们可以去找桑德拉,亲口告诉她。”

“说得好像她跟我还有关系似的。我已经无法回头了。”惠特拉姆的脸颊亮晶晶的,混杂着泪水与汗水,“几年前,当她第一次想离开的时候,我就应该放手,让她带着丹妮尔远走高飞,过上平安的日子。现在,一切都太晚了。”

他抬手抹了一把脸。说时迟,那时快,拉科赶紧抓住时机伸手去够自己的手枪。

“喂!”

拉科还没碰到武器,惠特拉姆就又一次点燃了火焰:“咱们有言在先。”

“好,”福克说,“冷静点儿,斯科特。他只是担心自己的家人,跟你一样。”

一只手僵在空中的拉科赶紧配合地挂上了恐惧和担忧的表情,慢慢地站直身体。

“斯科特,我的妻子怀孕了。”他用嘶哑的声音说道,双眼直视着惠特拉姆,“她还有四周就要生了。求求你,关上打火机吧!”

惠特拉姆的手颤抖不已:“闭嘴!”

“你还可以回头,斯科特。”福克说。

“不,没有那么简单,你不懂。”

“求你了,”拉科说,“想想桑德拉和丹妮尔。关上打火机,跟我们走吧。就算不为你自己,也要为你的妻子想一想,为你的小女儿想一想啊!”

惠特拉姆五官扭曲,面色变得十分阴沉,脸颊上的划痕变成了丑陋的阴影。他想深呼吸一口,胸膛却剧烈地起伏着。

“这就是为了他们!”他大吼道,“全都是!这堆麻烦都是为了他们!我想保护他们,我还能怎么办?我看到那把射钉枪了,他们还让我亲手碰了。我还有什么选择?”

福克不太确定惠特拉姆究竟在说些什么,但是能猜出个大概。奇怪的是,除了逐渐增强的恐慌之外,福克对这番说辞感到无动于衷。也许惠特拉姆能为自己的罪恶进行辩解,但是那骇人听闻的行径却只能说明他心中藏着一个魔鬼。

“我们会照顾她们的,斯科特。我们会保护桑德拉和丹妮尔的。”福克清晰而响亮地说出了这两个名字,“跟我们走吧,将你知道的一切都说出来。我们会保证她们的安全。”