第二十四夜(第3/3页)

国王十分高兴,遂令舍姆斯丁坐在自己的身旁,问其旅途见闻。舍姆斯丁把自己的经历从头到尾向国王讲述了一遍。

国王说:“赞美安拉护佑你平安归来,骨肉团圆。相爷阁下,把你的侄子带到宫中来,让我见见他吧!”

舍姆斯丁说:“但愿我明天就带他进宫拜见陛下。”

舍姆斯丁回到相府,向哈桑·白德尔丁说了国王想见他的好意。

哈桑·白德尔丁听后,欣喜不已,忙说:“主之命,奴必从之!”

第二天,哈桑·白德尔丁跟着伯父来到宫中。向国王行吻地礼,继之一番赞颂、祝福,然后吟诵道:

主公恩泽浩荡,

惠施天下人。

万众对您跪拜吻地,

合祈福利降临。

君是幸福泉,

万民向往着您。

民有求主公必应,

功德百代颂吟。

国王听后,喜形于色,忙示意舍姆斯丁和哈桑·白德尔丁一旁落座。国王问哈桑·白德尔丁:“你叫什么名字?”

哈桑·白德尔丁答道:“回国王陛下,我叫哈桑·白德尔丁。我日夜都在为陛下祈祷祝福。”

国王说:“好口才呀!你讲一下,何为美,你能阐释一下吗?”

哈桑·白德尔丁思考片刻,随后答道:“微笑之颜,洁净之身,善辨气味之鼻,能明是非之目,善于说道之舌,端庄之举止,行云流水之文,等等,都是美之外在表征。”

国王又问:“谚语说‘舍里哈比狐狸还狡猾’,这是一个什么典故?”

哈桑·白德尔丁随口答道:“赞美安拉!相传,古时候,有一年鼠疫流行,舍里哈到纳杰夫避难。他在纳杰夫郊外做礼拜时,常见一只狐狸学着他的样子,打搅他的礼拜活动。舍里哈一心想抓住那只狐狸,于是想出一个办法:脱下长袍,摘掉头巾,将长袍和头巾穿戴在一根棍子上,竖在他常做礼拜的地方,看上去就像他本人做礼拜。之后,他悄悄藏在附近一个地方。时隔不久,那只狐狸又来了,又像往常一样,学着他做礼拜。这时,舍里哈悄悄走近狐狸,一把将之牢牢抓住。自此之后,人们便纷纷传诵:‘舍里哈比狐狸还狡猾。’久而久之,成了民间的谚语。”

国王听后,连连点头,对宰相舍姆斯丁说:“相爷阁下,你这位贤侄儿博学多才,礼貌周到,且在文学上颇有造诣。在我看来,像他这样的才子,恐怕难以找到第二个,堪当大任呀!”

听国王如此夸奖,哈桑·白德尔丁立即走上前去,向国王行吻地礼,然后退去坐下。

国王发现哈桑·白德尔丁才学出众,随即赏给他锦袍一身,并赐以官位,要他入宫效力。

哈桑·白德尔丁起身谢过国王,又行吻地礼,同时为国王祝福祈祷,告辞国王,随伯父回到相府。

哈桑·白德尔丁见到妻子美娘,把晋见国王的情形对她讲述了一遍。美娘说:“得到国王赏识,全凭安拉之恩高厚。你必须像一座灯塔,光照于海陆之间。”

有一天,哈桑·白德尔丁对妻子说:“我很想写首长诗,盛赞国王功德。”

美娘说:“那太好了!你就写吧!国王定会更加赏识你!”

哈桑·白德尔丁经过一番苦心构思,写就一首《万寿无疆赋》,随即派人送往宫中。

国王阅过那首赞美诗,欣喜不已,并读给大臣们听,博得众大臣一致好评。

随后,国王召哈桑·白德尔丁入宫。国王对他说:“从今天起,你就是我的贴身侍臣,薪俸外加一千第纳尔金币。”

哈桑·白德尔丁再三向国王叩拜,祝国王万寿无疆,富贵长久。

国王令录事记下全部故事,妥善保存宫中,以期传世,供后人欣赏。

从此,舍姆斯丁宰相与侄儿、女儿、外孙及弟妹一起过着幸福生活,尽享天伦之乐。

信士们的长官,这就是宰相舍姆斯丁及其胞弟的故事。

哈里发哈伦·拉希德说:“这真是个离奇的故事。”

哈里发当即将手下一女婢赐予小伙子做妻子,并给他规定了俸禄,后来成了经常与自己谈天的朋友。

那个姑娘对哈里发说:“裁缝与驼背人的故事比你这个故事还要新奇!”

姑娘便开始讲《裁缝与驼背人的故事》:

相传,古时候,中国有位裁缝,自食其力,生活无忧无虑。他喜欢娱乐,常携妻子外出观景。

有一天,裁缝携妻子外出,天色很晚时才回来。在回家的路上,遇上一驼背人,看上去举止颇为滑稽,很逗人笑,能令怒者转怒为笑,可为人解忧消愁。裁缝夫妻走上前,想邀请驼背人到家中聊天,共度良宵,驼背人欣然同意,便随二人走到家中。

当时天色已经黑了下来,裁缝到市上买来炸鱼、烤饼,还有甜食、柠檬,放好桌子,摆上酒菜,三人便对饮起来。

裁缝的妻子将一大块炸鱼,塞进驼背人的嘴里,并用手掌堵住他的嘴,说:“凭安拉起誓,你不要嚼,一下子把这块鱼咽下去!”

驼背人当真使劲一咽,不料里面还有硬邦邦的鱼刺,结果鱼刺卡在喉中,驼背人不幸当场被噎死。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。