爱德华·巴格里茨基(第3/4页)

[37]此段所涉及的内容均出自勃洛克的诗作。

[38]引自勃洛克的诗作《致缪斯》。

[39]三句均引自勃洛克的诗作《陌生女郎》。

[40]引自勃洛克的诗作《旅馆》

[41]引自勃洛克的诗作《报复》。

[42]引自法国作家朱尔·勒纳尔(一译列那尔)(1864—1910)的日记。全句如下:“有关他的私生活,他其实大可不必对我们讳莫如深;可见他并不是一个彻底的作家,因为他的私生活可以说明他的创作。至于他的发疯,倒也许是最美的一页。”——原编者注

[43]里维埃拉原为意大利文沿海地带的意思。此处系指法国的科特达祖尔,即法国地中海沿岸地区,从卡西到芒通一带。

[44]玛丽亚·康斯坦丁诺芙娜·巴什基尔采娃(1860—1884),俄国女画家和回忆录作者。

[45]保罗·布尔热(1852—1935),法国作家、批评家,早期写诗,接近巴那斯派。

[46]法国等国辅币,等于1/100法郎。

[47]谢苗·阿法纳西耶维奇·文格罗夫(1855—1920),俄国文学史家、目录学家。

[48]即蒲宁的短篇小说《牺牲品》。初版时名《先知伊里亚》。小说的主人公叫谢苗·诺维科夫。

[49]指山地或森林与草原之间的地带。

[50]全称为罗斯托夫-苏兹达尔公国,位于伏尔加河与奥卡河之间。11世纪从基辅罗斯划分出来,在12世纪是罗斯最大的公国。

[51]位于奥卡河中游和顿河上游。12世纪前叶由基辅罗斯划分出来,是俄罗斯诸公国中最先遭到鞑靼人侵袭的国家。

[52]奥利娅·麦谢尔斯卡娅是蒲宁的短篇小说《轻盈的气息》中的女主人公。

[53]指费定在1954年召开的第二次全苏作家代表大会上的发言。原话如下:“伊凡·蒲宁已经成为苏联公民,但是缺乏回家的力量,他是两个世纪交界时期的俄罗斯经典作家。(鼓掌)在颓废派最时髦的那个时期,无论在散文里和诗歌里他依然是一个现实主义者。我认为,不应该从俄罗斯文学史上去掉蒲宁。(鼓掌)他创作中的一切可贵的东西都应该属于读者,正如库普林遗产中的优秀东西之属于读者一样。(鼓掌)”

[54]蒲宁的短篇小说《从旧金山来的先生》中的主人公。

[55]蒲宁的短篇小说《败草》中的主人公。

[56]勒贡特·德·列尔(1818—1894),法国诗人,巴那斯派的主要代表。

[57]这段话的全文如下:“我大概是个天生的诗人。屠格涅夫也首先是个诗人。对他来说,短篇小说中最主要的是声音,其余都是次要的。对我来说,主要的是找到声音。一旦我找到了它,其余就迎刃而解了。我已知道,可以一挥而就了。”

[58]引自蒲宁《阿尔谢尼耶夫的青春年华》第1章第15节。

[59]引自普希金《鲁斯兰和柳德米拉》的《献词》。

[60]东正教12大节日之一,在1月18或19日。

[61]卡斯塔利亚是希腊神话中帕耳那索斯山上的诗泉名。

[62]这是蒲宁的一首无题诗,写于1918年7月14日。

[63]格鲁吉亚西部的古希腊名称。

[64]帕乌斯托夫斯基的中篇小说《科尔希达》中有一个细节,描写猎人的一条狗发了疟疾,躺在那儿浑身发抖,牙齿紧咬着舌尖儿。

[65]系地质时代中第三纪的第四个时期,约始于距今两千五百万年前,结束于约一千万年前。

[66]位于挪威。

[67]1851年路易·波拿巴发动反革命政变,宣布在法国实行帝制,雨果和他的政派发表宣言试图反抗,但遭到失败,遂被迫流亡国外,长达19年之久。流亡期间,雨果先后居住在比利时的布鲁塞尔和大西洋中的英属杰西岛和盖纳西岛。

[68]长篇小说《海上劳工》是雨果的主要作品之一,作于1866年。小说写青年水手吉利亚特暗中热恋一个少女,经出生入死,终于取得了与少女结婚的权利,但这时他发现少女的心另有所属,便毅然牺牲自己的幸福,以成全这一对恋人。他在替他们证婚后,便站在大西洋中一块岩石上目送新婚夫妇乘船离去,自己则听任汹涌的海浪将其吞没。

[69]儒勒·瓦莱斯(1832—1885),法国作家,巴黎公社委员。

[70]阿纳托尔·法朗士(1844—1924),法国作家,共产党人。

[71]即法国小说家罗曼·罗兰(1866—1944)。

[72]都德(1840—1897),法国小说家。

[73]维庸(1431—约1463),法国中世纪抒情诗人。

[74]兰波(1854—1891),法国诗人,晚期转向象征主义。

[75]梅里美(1803—1870),法国作家。

[76]巴比塞(1873—1935),法国作家,共产党人。

[77]米尔热(1822—1861),法国作家。

[78]谢尔盖·伊萨耶维奇·乌托奇金(1876—1916),最早的俄国飞行员之一。

[79]第欧根尼(锡诺帕的)(约前404—约前323),古希腊犬儒学派哲学家。他的观点反映了受压迫的贫民和部分自由民对大奴隶主的反抗。

[80]即鲟鱼,鲟鱼呈青黄色。

[81]在词的末尾附有硬音符号是旧俄语拼写法。1918年10月10日苏人民教育委员会制定的正字法新规则取消了词末尾的硬音符号。故有此说。

[82]典出《旧约·创世记》,上帝后悔造人于地,使洪水泛滥地上40天。此处极言时间之久远。

[83]米哈伊雷奇是米哈伊洛维奇这一父称的简称,是一种表示尊敬的叫法。

[84]系美洲水量最大之瀑布,在北美洲尼亚加拉河上,宽约1240米,河中一小岛名山羊岛,分瀑布为两段,左属加拿大,右属美国。

[85]克利门特·阿尔卡季耶维奇·季米里亚泽夫(1843—1920),俄国自然科学家、植物学家、生理学家、达尔文主义者。

[86]瓦西里·奥西波维奇·克柳切夫斯基(1841—1911),俄国历史学家。

[87]亚历山大·叶夫根尼耶维奇·费斯曼(1883—1945),苏联地质化学家和矿物学家。

[88]弗拉基米尔·阿法纳西耶维奇·奥布鲁切夫(1863—1956),苏联地质学家、地理学家、冻土学家。

[89]米哈伊尔·亚历山德罗维奇·缅兹比尔(1855—1935),苏联动物学家。

[90]弗拉基米尔·克拉夫季耶维奇·阿尔谢尼耶夫(1872—1930),苏联远东考察家、民族学家和作家。